Provérbios 3
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB
1 My pikin, make yu nor forget wetin I tish yu
1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 Wetin I tish yu
2 porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.
3 So make yu always get faith and dey honbol;
3 Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 If yu do like dat,
4 assim acharás favor e bom entendimento à vista de Deus e dos homens.
5 Make yu always dey trust God with all yor heart,
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Always dey remember God kommand for anytin wey yu dey do,
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Nor tink sey yu wise pass di way yu bi,
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 If yu do like dis,
8 Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.
9 Honor God with yor money
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
10 If yu do so, korn go full yor store
10 assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 My pikin, if God korrect yu,
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;
12 Bikos God dey korrect only di pipol wey E love,
12 porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Pesin wey wise and get undastandin,
13 Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
14 Undastandin get gain pass silva
14 pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.
15 Wisdom get value pass gold
15 Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
16 E go give yu long life,
16 Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.
17 E go still make yor life sweet
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.
18 Wisdom na tree wey dey give life
18 É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.
19 God kreate di eart with en wisdom
19 O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
20 Na en wisdom make river dey flow
20 Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 So my pikin, whole di wisdom and undastandin wey yu get well
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 Dem go make yu live sweet and happy life.
22 assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.
23 Dem go make yu dey save for anytin wey yu dey do
23 Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Fear nor go katch yu wen yu dey sleep
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.
25 Yu nor nid to worry about wahala wey go just happen,
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 God go save yu
26 Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
27 Anytime wey yu fit,
27 Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.
28 Nor ever tell yor neighbour make e wait till tumoro,
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
29 Nor ever plan bad against yor neighbour,
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.
30 Nor argue with pesin just bikos yu won argue,
30 Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.
31 Nor jealous or bigin bihave like pipol
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 bikos God hate pipol wey dey do evil,
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.
33 God don curse wiked pipol house,
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 God nor get wetin E won do with proud pipol,
34 Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Pipol wey wise go get good name,
35 Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.