Provérbios 3
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA
1 My pikin, make yu nor forget wetin I tish yu
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 Wetin I tish yu
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 So make yu always get faith and dey honbol;
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 If yu do like dat,
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 Make yu always dey trust God with all yor heart,
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Always dey remember God kommand for anytin wey yu dey do,
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Nor tink sey yu wise pass di way yu bi,
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 If yu do like dis,
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 Honor God with yor money
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 If yu do so, korn go full yor store
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 My pikin, if God korrect yu,
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 Bikos God dey korrect only di pipol wey E love,
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Pesin wey wise and get undastandin,
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 Undastandin get gain pass silva
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Wisdom get value pass gold
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 E go give yu long life,
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 E go still make yor life sweet
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 Wisdom na tree wey dey give life
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 God kreate di eart with en wisdom
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 Na en wisdom make river dey flow
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 So my pikin, whole di wisdom and undastandin wey yu get well
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 Dem go make yu live sweet and happy life.
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 Dem go make yu dey save for anytin wey yu dey do
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Fear nor go katch yu wen yu dey sleep
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 Yu nor nid to worry about wahala wey go just happen,
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 God go save yu
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Anytime wey yu fit,
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 Nor ever tell yor neighbour make e wait till tumoro,
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Nor ever plan bad against yor neighbour,
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 Nor argue with pesin just bikos yu won argue,
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 Nor jealous or bigin bihave like pipol
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 bikos God hate pipol wey dey do evil,
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 God don curse wiked pipol house,
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 God nor get wetin E won do with proud pipol,
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Pipol wey wise go get good name,
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.