Provérbios 3
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ
1 My pikin, make yu nor forget wetin I tish yu
1 Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos.
2 Wetin I tish yu
2 Porque eles estenderão os teus dias, e eles acrescentarão vida longa e paz a ti.
3 So make yu always get faith and dey honbol;
3 Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 If yu do like dat,
4 assim acharás o favor e o bom entendimento à vista de Deus e do homem.
5 Make yu always dey trust God with all yor heart,
5 Confia no SENHOR com todo o teu coração, e não te apoies em teu próprio entendimento.
6 Always dey remember God kommand for anytin wey yu dey do,
6 Em todos os teus caminhos, reconhece-o, e ele direcionará as tuas veredas.
7 Nor tink sey yu wise pass di way yu bi,
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao SENHOR, e afasta-te do mal.
8 If yu do like dis,
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos.
9 Honor God with yor money
9 Honra ao SENHOR com os teus bens, e com as primícias de todos os teus ganhos;
10 If yu do so, korn go full yor store
10 assim, se encherão os teus celeiros de abundância, e os teus lagares irromperão com vinho novo.
11 My pikin, if God korrect yu,
11 Meu filho, não desprezes o castigo do SENHOR, nem te canses da sua correção;
12 Bikos God dey korrect only di pipol wey E love,
12 porque a quem o SENHOR ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita.
13 Pesin wey wise and get undastandin,
13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, e o homem que adquire entendimento.
14 Undastandin get gain pass silva
14 Porque sua mercadoria é melhor do que mercadoria de prata, e o seu lucro que o fino ouro.
15 Wisdom get value pass gold
15 Ela é mais preciosa do que os rubis, e todas as coisas que possas desejar não se comparam a ela.
16 E go give yu long life,
16 A duração de dias está na sua mão direita; e na sua mão esquerda riquezas e honra.
17 E go still make yor life sweet
17 Os seus caminhos são caminhos de prazeres, e todas as suas veredas são paz.
18 Wisdom na tree wey dey give life
18 Ela é uma árvore de vida para os que lançam mão dela; e feliz é cada um que a retém.
19 God kreate di eart with en wisdom
19 O SENHOR pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu os céus.
20 Na en wisdom make river dey flow
20 Pelo seu conhecimento as profundidades se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 So my pikin, whole di wisdom and undastandin wey yu get well
21 Meu filho, não deixe que eles se afastem dos teus olhos: guarda a perfeita sabedoria e a discrição;
22 Dem go make yu live sweet and happy life.
22 porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 Dem go make yu dey save for anytin wey yu dey do
23 Então tu andarás seguro em teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 Fear nor go katch yu wen yu dey sleep
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Yu nor nid to worry about wahala wey go just happen,
25 Não temas o medo repentino, nem a desolação dos maus quando vier.
26 God go save yu
26 Porque o SENHOR será a tua confiança; e guardará os teus pés de serem tomados.
27 Anytime wey yu fit,
27 Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo.
28 Nor ever tell yor neighbour make e wait till tumoro,
28 Não digas ao teu vizinho: Vai, e volta novamente amanhã e dar-te-ei, quando o tiveres contigo.
29 Nor ever plan bad against yor neighbour,
29 Não maquines o mal contra o teu vizinho, vendo que ele habita com segurança em ti.
30 Nor argue with pesin just bikos yu won argue,
30 Não contendas com um homem sem motivo, se ele não te fez nenhum mal.
31 Nor jealous or bigin bihave like pipol
31 Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 bikos God hate pipol wey dey do evil,
32 Porque o perverso é abominação ao SENHOR; mas com os justos está o seu segredo.
33 God don curse wiked pipol house,
33 A maldição do SENHOR está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 God nor get wetin E won do with proud pipol,
34 Certamente ele escarnece dos escarnecedores, mas dará graça aos humildes.
35 Pipol wey wise go get good name,
35 Os sábios herdarão a glória, mas a promoção dos tolos será a vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.