Provérbios 24
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARC
1 Make yu nor jealous evil pipol
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
2 bikos na only trobol dem dey always tink about
2 porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Na wisdom pesin dey take build house,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 and na knowledge dem take
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as substâncias preciosas e deleitáveis.
5 To dey wise, betta pass to dey strong!
5 Um varão sábio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
6 So make sure sey yu plan well before yu go fight
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Wise word too deep for foolish pipol to undastand.
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a boca.
8 If yu dey always plan evil,
8 Aquele que cuida em fazer mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 bikos anytin wey foolish pesin plan,
9 O pensamento do tolo é pecado, e é abominável aos homens o escarnecedor.
10 If yu faint for di day wen wahala kom,
10 Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
11 Kwik save doz wey dem won kill
11 Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
12 If yu fit sey e nor koncern yu,
12 Se disseres: Eis que o não sabemos; porventura, aquele que pondera os corações não o considerará? E aquele que atenta para a tua alma não o saberá? Não pagará ele ao homem conforme a sua obra?
13 My pikin, make yu chop honey bikos e good.
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 na so wisdom dey good for di soul.
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
15 Make yu nor bi like wiked pipol
15 Não espies a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles a sua câmara.
16 bikos no matter how many times good pipol fall;
16 Porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Make yu nor dey happy if yor enemies enter trobol
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração;
18 bikos God go know if yu dey happy and E nor go like am;
18 para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Make yu nor fear doz wey dey do evil
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios.
20 bikos wiked pesin nor get betta future
20 Porque o maligno não terá galardão algum, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 So my pikin, make yu fear God and honor di king.
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei, e não te entremetas com os que buscam mudanças.
22 bikos God fit distroy dat kind pipol wons
22 Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Wise pipol still tok dis tins too:
23 Também estes são provérbios dos sábios. Ter respeito a pessoas no juízo não é bom.
24 If di judge sey na di pesin wey do wrong dey innocent,
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Judge wey dey ponish pesin wey do wrong,
25 Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 bikos, honest ansa na good sign for true friendship.
26 Beija com os lábios o que responde com palavras retas.
27 Before yu build yor house,
27 Prepara fora a tua obra, e apronta-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Nor tok against anoda pesin without good rizin
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; por que enganarias com os teus lábios?
29 Nor boast sey, “I go do am back wetin e do mi.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Wen I waka pass foolish and lazy pesin
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 na shuku-shuku and grass grow full am.
31 e eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superfície, coberta de urtigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
32 I look kon tink
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo- o, recebi instrução.
33 Make yu sleep and rest as yu like
33 Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
34 but make yu remember sey, as yu dey sleep,
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.