Provérbios 24
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ACF
1 Make yu nor jealous evil pipol
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 bikos na only trobol dem dey always tink about
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 Na wisdom pesin dey take build house,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 and na knowledge dem take
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 To dey wise, betta pass to dey strong!
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 So make sure sey yu plan well before yu go fight
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Wise word too deep for foolish pipol to undastand.
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 If yu dey always plan evil,
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 bikos anytin wey foolish pesin plan,
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 If yu faint for di day wen wahala kom,
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 Kwik save doz wey dem won kill
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 If yu fit sey e nor koncern yu,
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 My pikin, make yu chop honey bikos e good.
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 na so wisdom dey good for di soul.
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 Make yu nor bi like wiked pipol
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 bikos no matter how many times good pipol fall;
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Make yu nor dey happy if yor enemies enter trobol
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 bikos God go know if yu dey happy and E nor go like am;
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Make yu nor fear doz wey dey do evil
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 bikos wiked pesin nor get betta future
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 So my pikin, make yu fear God and honor di king.
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 bikos God fit distroy dat kind pipol wons
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 Wise pipol still tok dis tins too:
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 If di judge sey na di pesin wey do wrong dey innocent,
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Judge wey dey ponish pesin wey do wrong,
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 bikos, honest ansa na good sign for true friendship.
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 Before yu build yor house,
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Nor tok against anoda pesin without good rizin
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Nor boast sey, “I go do am back wetin e do mi.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Wen I waka pass foolish and lazy pesin
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 na shuku-shuku and grass grow full am.
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 I look kon tink
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 Make yu sleep and rest as yu like
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 but make yu remember sey, as yu dey sleep,
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.