Provérbios 24
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA
1 Make yu nor jealous evil pipol
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
2 bikos na only trobol dem dey always tink about
2 porque o seu coração maquina violência, e os seus lábios falam para o mal.
3 Na wisdom pesin dey take build house,
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 and na knowledge dem take
4 pelo conhecimento se encherão as câmaras de toda sorte de bens, preciosos e deleitáveis.
5 To dey wise, betta pass to dey strong!
5 Mais poder tem o sábio do que o forte, e o homem de conhecimento, mais do que o robusto.
6 So make sure sey yu plan well before yu go fight
6 Com medidas de prudência farás a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória.
7 Wise word too deep for foolish pipol to undastand.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; no juízo, a sua boca não terá palavra.
8 If yu dey always plan evil,
8 Ao que cuida em fazer o mal, mestre de intrigas lhe chamarão.
9 bikos anytin wey foolish pesin plan,
9 Os desígnios do insensato são pecado, e o escarnecedor é abominável aos homens.
10 If yu faint for di day wen wahala kom,
10 Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Kwik save doz wey dem won kill
11 Livra os que estão sendo levados para a morte e salva os que cambaleiam indo para serem mortos.
12 If yu fit sey e nor koncern yu,
12 Se disseres: Não o soubemos, não o perceberá aquele que pesa os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? E não pagará ele ao homem segundo as suas obras?
13 My pikin, make yu chop honey bikos e good.
13 Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
14 na so wisdom dey good for di soul.
14 Então, sabe que assim é a sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá bom futuro, e não será frustrada a tua esperança.
15 Make yu nor bi like wiked pipol
15 Não te ponhas de emboscada, ó perverso, contra a habitação do justo, nem assoles o lugar do seu repouso,
16 bikos no matter how many times good pipol fall;
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
17 Make yu nor dey happy if yor enemies enter trobol
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e não se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 bikos God go know if yu dey happy and E nor go like am;
18 para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Make yu nor fear doz wey dey do evil
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos,
20 bikos wiked pesin nor get betta future
20 porque o maligno não terá bom futuro, e a lâmpada dos perversos se apagará.
21 So my pikin, make yu fear God and honor di king.
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei e não te associes com os revoltosos.
22 bikos God fit distroy dat kind pipol wons
22 Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
23 Wise pipol still tok dis tins too:
23 São também estes provérbios dos sábios. Parcialidade no julgar não é bom.
24 If di judge sey na di pesin wey do wrong dey innocent,
24 O que disser ao perverso: Tu és justo; pelo povo será maldito e detestado pelas nações.
25 Judge wey dey ponish pesin wey do wrong,
25 Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 bikos, honest ansa na good sign for true friendship.
26 Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
27 Before yu build yor house,
27 Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
28 Nor tok against anoda pesin without good rizin
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
29 Nor boast sey, “I go do am back wetin e do mi.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Wen I waka pass foolish and lazy pesin
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 na shuku-shuku and grass grow full am.
31 eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
32 I look kon tink
32 Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
33 Make yu sleep and rest as yu like
33 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
34 but make yu remember sey, as yu dey sleep,
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.