Provérbios 23
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT
1 Wen yu sidan dey chop with important pesin,
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 If yu dey too chop and nor dey beleful,
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 Nor get long-trot for di fine food wey e give yu;
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 As yu dey try to get money,
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 bikos yor money fit finish wons like sey e get feada
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 Make yu nor chop with stingy pesin
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 bikos e go sey,
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 Yu go vomit all wetin yu don chop,
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 Make yu nor try to tok sense give foolish pesin,
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 Make yu nor remove di old boundary stone wey yor grand-grand papa dem take mark land and pikin wey
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 Na God dey defend dem
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 Make yu listin to yor tishas
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 Make yu always ponish shidren wen dem do wrong,
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 but e go save dia life.
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 My pikin, if yu dey wise,
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 I go dey proud
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 Make yu nor jealous sinnas,
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 If e bi like dat,
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 Listin my pikin; make yu get sense
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 Nor make friend with pipol
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 bikos pipol wey dey drink and chop too mush,
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 Listin to yor papa; bikos without am, yu nor go dey dis world
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Make yu do anytin to get wisdom,
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 Good pesin papa get betta rizin to happy
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 Make yu do wetin go make yor papa and mama happy for yu,
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 My pikin, listin well-well
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 Ashawo and wimen wey dey bihave anyhow,
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 Dem dey wait for yu like sey dem bi tif
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 Na who dem dey curse? Na who dey face trobol?
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 Na doz wey dey struggol to drink wine
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 So, make yu nor allow wine tempt yu,
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 Bikos di next morning,
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 Yor eyes go si tins wey go sopraiz yu
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 Yu go bi like pesin wey sleep near river
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 Yu go sey, “Dem attack mi, but I nor wound!
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.