Jó 21
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ
1 Job ansa:
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 “Make yu listin to wetin I dey tok.
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 Give mi shance make I tok and if I tok finish,
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 I dey komplain give human being?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 Di way yu dey si mi naw dey sopraiz yu!
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 Wen I tink about wetin dey happen to mi,
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 “Why God dey let wiked pipol live?
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 Dem get shidren and grand-grand shidren
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 God nor dey send trobol go skata dia house;
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 All dia kattle dey get belle
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 Dia shidren dey run and play like animal pikin
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 Dem dey dance, dey play sheke-sheke,
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 Dem dey live dia life for peace
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 Dem dey tell God sey
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 Dem sey ‘Who bi dis God sef?
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 Dem tink sey na dia pawa dem take get evritin wey dem get,
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 “Dem don ever kwensh di lite wey wiked pipol get?
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 How many times dem bi like leaf wey breeze blow trowey
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 Yu dey sey, ‘God go ponish pikin for di sin wey en papa kommit!’
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 Make who sin karry di trobol by ensef;
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 Bikos wen pesin die,
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 Anybody fit tish God,
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 “Some pipol nor sick at-all until di day wen dem die;
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 Dia body dey shine well-well
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 Odas nor get happiness at-all;
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 But evribody must die.
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 “Yes! I know wetin yu dey tink.
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 Yu go soon tell mi about rish
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 Abi yu neva tok to pipol wey travel before?
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 Di day wey God go vex ponish pipol,
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 E nor get who fit blame wiked pipol
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 Dem go guide di grave wey dem beri
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 Pipol go many for dia burial
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 So how yor bad words won take konfort mi
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.