Jó 18

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bildad wey kom from shuh kon sey:
1 Bildad de Chua falou então nestes termos:
2 “Job, wen yu go stop to dey tok?
2 Quando acabarás de falar, e terás a sabedoria de nos deixar dizer?
3 Wetin make yu dey feel sey wi
3 Por que nos consideras como animais, e por que passamos por estúpidos a teus olhos?
4 Yu just dey kill yorsef with vexnashon.
4 Tu que te rasgas em teu furor, é preciso que por tua causa a terra seja abandonada, e que os rochedos mudem de lugar?
5 Wiked pipol lite go soon off;
5 Sim, a luz do mau se apagará, e a flama de seu fogo cessará de alumiar.
6 Di lite for dia house go dark;
6 A luz obscurece em sua tenda, e sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 Dem dey waka well before,
7 seus passos firmes serão cortados, seus próprios desígnios os farão tropeçar.
8 Wiked pipol go waka enter net
8 Seus pés se prendem numa rede, e ele anda sobre malhas.
9 Trap go katch dia leg
9 A armadilha o segura pelo calcanhar, um laço o aperta.
10 Dem hide rope for dem for groun
10 Uma corda se esconde sob a terra para pegá-lo, uma armadilha, ao longo da vereda.
11 Fear dey wait dem for evriwhere
11 De todas as partes temores o amedrontam, e perseguem-no passo a passo.
12 Sofa dey hongry dem;
12 A calamidade vem faminta sobre ele, a infelicidade está postada a seu lado.
13 Sickness don chop dia body finish
13 A pele de seu corpo é devorada, o filho mais velho da morte devora-lhe os membros;
14 Dem don skata di house where dem for dey save and naw,
14 é arrancado da tenda, onde se sentia seguro, levam-no ao rei dos terrores.
15 Fire go burn wiked pipol house.
15 Podes estabelecer-te em sua tenda: ele não existe mais; o enxofre é espalhado em seu domínio.
16 Dia rut don dry finish
16 Por baixo suas raízes secam, e por cima seus ramos definham.
17 Pipol nor go remember dem for dia house or for outside again,
17 Sua memória apaga-se da terra, nada mais lembra o seu nome na região.
18 Dem go porshu dem from where pipol stay
18 É arrojado da luz para as trevas, é desterrado do mundo.
19 Dem nor get shidren, grand-shidren
19 Não tem descendente nem posteridade em sua tribo, nem sobrevivente algum em sua morada.
20 From east go west,
20 O Ocidente está estupefacto com sua sorte, o Oriente treme diante dela.
21 ‘True-true, na so wiked pipol house dey bi
21 Eis o que acontece com as tendas dos ímpios, os lugares habitados pelo homem que não conhece Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.