Jó 18

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bildad wey kom from shuh kon sey:
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 “Job, wen yu go stop to dey tok?
2 “Até quando você andará à caça de palavras? Considere bem, e então falaremos.
3 Wetin make yu dey feel sey wi
3 Por que somos considerados como animais e passamos por tolos aos seus olhos?
4 Yu just dey kill yorsef with vexnashon.
4 Você, que se despedaça em sua ira, pensa que a terra será abandonada por sua causa? Você pensa que as rochas devem ser tiradas do seu lugar?”
5 Wiked pipol lite go soon off;
5 “Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 Di lite for dia house go dark;
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Dem dey waka well before,
7 Os seus passos vigorosos se estreitarão, e a sua própria trama o derrubará.
8 Wiked pipol go waka enter net
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará sobre as suas malhas.
9 Trap go katch dia leg
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 Dem hide rope for dem for groun
10 A corda está escondida na terra para apanhá-lo, a armadilha se encontra no seu caminho.
11 Fear dey wait dem for evriwhere
11 Terrores o amedrontam de todos os lados e o perseguem a cada passo.
12 Sofa dey hongry dem;
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado.
13 Sickness don chop dia body finish
13 Ela devorará os membros do seu corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 Dem don skata di house where dem for dey save and naw,
14 O ímpio será arrancado da segurança de sua tenda, e será levado ao rei dos terrores.
15 Fire go burn wiked pipol house.
15 Nenhum dos seus irá morar na sua tenda; enxofre será espalhado sobre a sua habitação.
16 Dia rut don dry finish
16 Por baixo secarão as suas raízes, e por cima murcharão os seus ramos.
17 Pipol nor go remember dem for dia house or for outside again,
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 Dem go porshu dem from where pipol stay
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 Dem nor get shidren, grand-shidren
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 From east go west,
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 ‘True-true, na so wiked pipol house dey bi
21 Tais são, na verdade, as moradas do ímpio, e este é o paradeiro daquele que não conhece Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.