Jó 18
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB
1 Bildad wey kom from shuh kon sey:
1 Então respondeu Bildade, o suíta:
2 “Job, wen yu go stop to dey tok?
2 Até quando estareis à procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.
3 Wetin make yu dey feel sey wi
3 Por que somos tratados como gado, e como estultos aos vossos olhos?
4 Yu just dey kill yorsef with vexnashon.
4 Oh tu, que te despedaças na tua ira, acaso por amor de ti será abandonada a terra, ou será a rocha removida do seu lugar?
5 Wiked pipol lite go soon off;
5 Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo.
6 Di lite for dia house go dark;
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará.
7 Dem dey waka well before,
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 Wiked pipol go waka enter net
8 Pois por seus próprios pés é ele lançado na rede, e pisa nos laços armados.
9 Trap go katch dia leg
9 A armadilha o apanha pelo calcanhar, e o laço o prende;
10 Dem hide rope for dem for groun
10 a corda do mesmo está-lhe escondida na terra, e uma armadilha na vereda.
11 Fear dey wait dem for evriwhere
11 Terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés.
12 Sofa dey hongry dem;
12 O seu vigor é diminuído pela fome, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Sickness don chop dia body finish
13 São devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devora os seus membros.
14 Dem don skata di house where dem for dey save and naw,
14 Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores.
15 Fire go burn wiked pipol house.
15 Na sua tenda habita o que não lhe pertence; espalha-se enxofre sobre a sua habitação.
16 Dia rut don dry finish
16 Por baixo se secam as suas raízes, e por cima são cortados os seus ramos.
17 Pipol nor go remember dem for dia house or for outside again,
17 A sua memória perece da terra, e pelas praças não tem nome.
18 Dem go porshu dem from where pipol stay
18 É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.
19 Dem nor get shidren, grand-shidren
19 Não tem filho nem neto entre o seu povo, e descendente nenhum lhe ficará nas moradas.
20 From east go west,
20 Do seu dia pasmam os do ocidente, assim como os do oriente ficam sobressaltados de horror.
21 ‘True-true, na so wiked pipol house dey bi
21 Tais são, na verdade, as moradas do, ímpio, e tal é o lugar daquele que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.