Jó 18

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bildad wey kom from shuh kon sey:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 “Job, wen yu go stop to dey tok?
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 Wetin make yu dey feel sey wi
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 Yu just dey kill yorsef with vexnashon.
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 Wiked pipol lite go soon off;
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 Di lite for dia house go dark;
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 Dem dey waka well before,
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 Wiked pipol go waka enter net
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 Trap go katch dia leg
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 Dem hide rope for dem for groun
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 Fear dey wait dem for evriwhere
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 Sofa dey hongry dem;
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 Sickness don chop dia body finish
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 Dem don skata di house where dem for dey save and naw,
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 Fire go burn wiked pipol house.
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 Dia rut don dry finish
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 Pipol nor go remember dem for dia house or for outside again,
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 Dem go porshu dem from where pipol stay
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 Dem nor get shidren, grand-shidren
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 From east go west,
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 ‘True-true, na so wiked pipol house dey bi
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.