Jó 18
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI
1 Bildad wey kom from shuh kon sey:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 “Job, wen yu go stop to dey tok?
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
3 Wetin make yu dey feel sey wi
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
4 Yu just dey kill yorsef with vexnashon.
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
5 Wiked pipol lite go soon off;
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
6 Di lite for dia house go dark;
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
7 Dem dey waka well before,
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
8 Wiked pipol go waka enter net
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
9 Trap go katch dia leg
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
10 Dem hide rope for dem for groun
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
11 Fear dey wait dem for evriwhere
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
12 Sofa dey hongry dem;
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
13 Sickness don chop dia body finish
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
14 Dem don skata di house where dem for dey save and naw,
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
15 Fire go burn wiked pipol house.
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
16 Dia rut don dry finish
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
17 Pipol nor go remember dem for dia house or for outside again,
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
18 Dem go porshu dem from where pipol stay
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
19 Dem nor get shidren, grand-shidren
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
20 From east go west,
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
21 ‘True-true, na so wiked pipol house dey bi
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.