Jó 12

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Den Job ansa:
1 Então Jó respondeu:
2 “True-true, una know pass evribody.
2 "Sem dúvida vocês são o povo, e a sabedoria morrerá com vocês!
3 But I get sense as yu get too.
3 Mas eu tenho a mesma capacidade de pensar que vocês têm; não sou inferior a vocês. Quem não sabe dessas coisas?
4 Even my friends dey laf mi naw;
4 "Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, eu que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!
5 Yu nor get trobol,
5 Quem está bem despreza a desgraça, o destino daqueles cujos pés escorregam.
6 But tif and pipol wey nor dey fear God dey live for peace,
6 As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.
7 “Even bird and animals get many tins
7 "Pergunte, porém, aos animais, e eles o ensinarão, ou às aves do céu, e elas lhe contarão;
8 Make yu ask di eart
8 fale com a terra, e ela o instruirá, deixe que os peixes do mar o informem.
9 All of dem know sey na God by ensef dey
9 Quem de todos eles ignora que a mão do Senhor fez isso?
10 bikos na God hand dey hold di eart
10 Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade.
11 But as yor tongue dey taste food,
11 O ouvido não experimenta as palavras como a língua experimenta a comida?
12 Old pipol get wisdom?
12 A sabedoria se acha entre os idosos? A vida longa traz entendimento?
13 But God get wisdom and pawa.
13 "Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Wen God skata,
14 O que ele derruba não se pode reconstruir; aquele a quem ele aprisiona ninguém pode libertar.
15 Evriwhere go dry if God sey make rain nor fall
15 Se ele retém as águas, predomina a seca; se as solta, devastam a terra.
16 Na God get strent and wisdom;
16 A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem.
17 E dey make leaders bihave like fools
17 Ele despoja e demite os conselheiros, e faz os juízes de tolos.
18 E dey remove kings from dia throne
18 Tira as algemas postas pelos reis, e amarra uma faixa em torno da cintura deles.
19 E dey honbol priests
19 Despoja e demite os sacerdotes, e arruína os homens de sólida posição.
20 E take di wisdom wey old pipol get
20 Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos.
21 E disgrace princess
21 Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos.
22 E open all di sekret tins wey dem hide for darkness
22 Revela coisas profundas das trevas, e traz à luz densas sombras.
23 Na-im dey give nashons pawa
23 Dá grandeza às nações, e as destrói; faz crescer as nações, e as dispersa.
24 E make leaders bi like fools
24 Priva da razão os líderes da terra, e os envia a perambular num deserto sem caminhos.
25 Dem dey waka find road for darkness.
25 Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.