Jó 12

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Den Job ansa:
1 Então Jó respondeu:
2 “True-true, una know pass evribody.
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 But I get sense as yu get too.
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 Even my friends dey laf mi naw;
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 Yu nor get trobol,
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 But tif and pipol wey nor dey fear God dey live for peace,
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 “Even bird and animals get many tins
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Make yu ask di eart
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 All of dem know sey na God by ensef dey
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 bikos na God hand dey hold di eart
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 But as yor tongue dey taste food,
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 Old pipol get wisdom?
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 But God get wisdom and pawa.
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Wen God skata,
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Evriwhere go dry if God sey make rain nor fall
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 Na God get strent and wisdom;
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 E dey make leaders bihave like fools
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 E dey remove kings from dia throne
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 E dey honbol priests
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 E take di wisdom wey old pipol get
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 E disgrace princess
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 E open all di sekret tins wey dem hide for darkness
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 Na-im dey give nashons pawa
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 E make leaders bi like fools
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 Dem dey waka find road for darkness.
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.