Provérbios 1
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI
1 Iyi ndi miyambi ya Solomoni mwana wa Davide, mfumu ya Israeli:
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 Ndi yothandiza kuti munthu adziwe nzeru ndi malangizo;
2 Eles ajudarão a experimentar a sabedoria e a disciplina; a compreender as palavras que dão entendimento;
3 kuti alandire malangizo othandiza kuti achite zinthu mwanzeru,
3 a viver com disciplina e sensatez, fazendo o que é justo, direito e correto;
4 Ndi yothandiza munthu wamba kuti aphunzire nzeru za kuchenjera,
4 ajudarão a dar prudência aos inexperientes e conhecimento e bom senso aos jovens.
5 Munthu wanzeru amvetse bwino miyamboyi kuti awonjezere kuphunzira kwake,
5 Se o sábio der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação
6 kuti azimvetsa miyambi ndi mafanizo,
6 para compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.
7 Kuopa Yehova ndiye chiyambi cha nzeru.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 Mwana wanga, mvera malangizo a abambo ako
8 Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.
9 Ali ngati sangamutu yokongola ya maluwa pamutu pako
9 Eles serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.
10 Mwana wanga, ngati anthu oyipa afuna kukukopa
10 Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!
11 Akadzati, “Tiye kuno;
11 Se disserem: "Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!
12 tiwameze amoyo ngati manda,
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;
13 Motero tidzapeza zinthu zosiyanasiyana zamtengowapatali
13 acharemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;
14 Bwera, chita nafe maere,
14 junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos! "
15 Mwana wanga, usayende nawo pamodzi,
15 Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,
16 Iwowatu amangofuna zoyipa zokhazokha,
16 pois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.
17 Nʼkopanda phindu kutchera msampha
17 Assim como é inútil estender a rede se as aves o observam,
18 Koma anthu amenewa amangobisalira miyoyo yawo yomwe;
18 também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!
19 Awa ndiwo mathero a anthu opeza chuma mwankhanza;
19 Tal é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede se destrói.
20 Nzeru ikufuwula mu msewu,
20 A sabedoria clama em voz alta nas ruas, ergue a voz nas praças públicas;
21 ikufuwula pa mphambano ya misewu,
21 nas esquinas das ruas barulhentas ela clama, nas portas da cidade faz o seu discurso:
22 “Kodi inu anthu osachangamukanu, mudzakondwera ndi kusachangamuka mpaka liti?
22 "Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?
23 Tamverani mawu anga a chidzudzulo.
23 Se acatarem a minha repreensão, eu lhes darei um espírito de sabedoria e lhes revelarei os meus pensamentos.
24 Popeza ndinakuyitanani koma inu munakana kumvera.
24 Vocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!
25 Uphungu wanga munawunyoza.
25 Visto que desprezaram totalmente o meu conselho e não quiseram aceitar a minha repreensão,
26 Ndiye inenso ndidzakusekani mukadzakhala mʼmavuto;
26 eu, de minha parte, vou rir-me da sua desgraça; zombarei quando o que temem se abater sobre vocês,
27 Chiwonongeko chikadzakugwerani ngati namondwe,
27 quando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.
28 “Tsono mudzandiyitana koma sindidzayankha;
28 "Então vocês me chamarão, mas não responderei; procurarão por mim, mas não me encontrarão.
29 Popeza iwo anadana ndi chidziwitso
29 Visto que desprezaram o conhecimento e recusaram o temor do Senhor,
30 popeza iwo sanasamale malangizo anga
30 não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,
31 Tsono adzadya zipatso zoyenera mayendedwe awo
31 comerão do fruto da sua conduta e se fartarão de suas próprias maquinações.
32 Pakuti anthu osachangamuka amaphedwa chifukwa cha kusochera kwawo,
32 Pois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;
33 Koma aliyense wondimvera adzakhala mwa bata;
33 mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranqüilo, sem temer nenhum mal".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.