Provérbios 1

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Iyi ndi miyambi ya Solomoni mwana wa Davide, mfumu ya Israeli:
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 Ndi yothandiza kuti munthu adziwe nzeru ndi malangizo;
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 kuti alandire malangizo othandiza kuti achite zinthu mwanzeru,
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 Ndi yothandiza munthu wamba kuti aphunzire nzeru za kuchenjera,
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 Munthu wanzeru amvetse bwino miyamboyi kuti awonjezere kuphunzira kwake,
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 kuti azimvetsa miyambi ndi mafanizo,
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 Kuopa Yehova ndiye chiyambi cha nzeru.
7 O temor do ­SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Mwana wanga, mvera malangizo a abambo ako
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 Ali ngati sangamutu yokongola ya maluwa pamutu pako
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 Mwana wanga, ngati anthu oyipa afuna kukukopa
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 Akadzati, “Tiye kuno;
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 tiwameze amoyo ngati manda,
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 Motero tidzapeza zinthu zosiyanasiyana zamtengowapatali
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 Bwera, chita nafe maere,
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 Mwana wanga, usayende nawo pamodzi,
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 Iwowatu amangofuna zoyipa zokhazokha,
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Nʼkopanda phindu kutchera msampha
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 Koma anthu amenewa amangobisalira miyoyo yawo yomwe;
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 Awa ndiwo mathero a anthu opeza chuma mwankhanza;
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 Nzeru ikufuwula mu msewu,
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 ikufuwula pa mphambano ya misewu,
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 “Kodi inu anthu osachangamukanu, mudzakondwera ndi kusachangamuka mpaka liti?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 Tamverani mawu anga a chidzudzulo.
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 Popeza ndinakuyitanani koma inu munakana kumvera.
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 Uphungu wanga munawunyoza.
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 Ndiye inenso ndidzakusekani mukadzakhala mʼmavuto;
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 Chiwonongeko chikadzakugwerani ngati namondwe,
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 “Tsono mudzandiyitana koma sindidzayankha;
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 Popeza iwo anadana ndi chidziwitso
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do ­SENHOR;
30 popeza iwo sanasamale malangizo anga
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Tsono adzadya zipatso zoyenera mayendedwe awo
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 Pakuti anthu osachangamuka amaphedwa chifukwa cha kusochera kwawo,
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 Koma aliyense wondimvera adzakhala mwa bata;
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.