Provérbios 1
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARC
1 Iyi ndi miyambi ya Solomoni mwana wa Davide, mfumu ya Israeli:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 Ndi yothandiza kuti munthu adziwe nzeru ndi malangizo;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 kuti alandire malangizo othandiza kuti achite zinthu mwanzeru,
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 Ndi yothandiza munthu wamba kuti aphunzire nzeru za kuchenjera,
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 Munthu wanzeru amvetse bwino miyamboyi kuti awonjezere kuphunzira kwake,
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 kuti azimvetsa miyambi ndi mafanizo,
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 Kuopa Yehova ndiye chiyambi cha nzeru.
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Mwana wanga, mvera malangizo a abambo ako
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 Ali ngati sangamutu yokongola ya maluwa pamutu pako
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 Mwana wanga, ngati anthu oyipa afuna kukukopa
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 Akadzati, “Tiye kuno;
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 tiwameze amoyo ngati manda,
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 Motero tidzapeza zinthu zosiyanasiyana zamtengowapatali
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Bwera, chita nafe maere,
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 Mwana wanga, usayende nawo pamodzi,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 Iwowatu amangofuna zoyipa zokhazokha,
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Nʼkopanda phindu kutchera msampha
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 Koma anthu amenewa amangobisalira miyoyo yawo yomwe;
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 Awa ndiwo mathero a anthu opeza chuma mwankhanza;
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 Nzeru ikufuwula mu msewu,
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 ikufuwula pa mphambano ya misewu,
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 “Kodi inu anthu osachangamukanu, mudzakondwera ndi kusachangamuka mpaka liti?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Tamverani mawu anga a chidzudzulo.
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Popeza ndinakuyitanani koma inu munakana kumvera.
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 Uphungu wanga munawunyoza.
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 Ndiye inenso ndidzakusekani mukadzakhala mʼmavuto;
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 Chiwonongeko chikadzakugwerani ngati namondwe,
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 “Tsono mudzandiyitana koma sindidzayankha;
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 Popeza iwo anadana ndi chidziwitso
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 popeza iwo sanasamale malangizo anga
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Tsono adzadya zipatso zoyenera mayendedwe awo
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Pakuti anthu osachangamuka amaphedwa chifukwa cha kusochera kwawo,
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 Koma aliyense wondimvera adzakhala mwa bata;
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.