Salmos 94
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NVT
1 O Musengwa, Hatonda owesasusa,
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Yinyoheramo ewe asala emisango hu hyalo,
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 O Musengwa, balyosa ŋe?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Bajofumula ebibono ni bepaahapaaha
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 O Musengwa, bahiyaania abaatu babo,
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Batemula abanamwandu nʼabalugendwa
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Baloma baati, “Musengwa saabona,
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Baatu enywe, muli baŋubeebe ba ngeri hi?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Oyo owatonda amatwi, saŋulira?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Oyo ahangavula amawanga, saaja hubahangavula?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Musengwa amanyire ebiŋeego byʼabaatu,
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Musengwa, nga gesiimire oyo oyu oŋamo endabusi,
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 Omuŋa ehiŋuumulo mu biseera ebigosi
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 olwohuba Musengwa salireha baatu babe,
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Abaŋugi baja husala emisango ni batehubbira,
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Njʼani aja hwemeerera hu lwange ohuŋahania abahosi bʼebibi?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Singa Musengwa siganjeeda,
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 O Musengwa, ni naloma ti, “Ohugulu ni hwaterera,”
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Ni naali ni neralihiriiye bugali
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Oŋuma kolagana nʼabaŋugi abahosi bʼebibi
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Behobaana ohwita abagwalaafu,
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Aye Musengwa njʼowukuuma,
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Aja hubegalula olwʼebibi byawe
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.