Salmos 94
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NTLH
1 O Musengwa, Hatonda owesasusa,
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Yinyoheramo ewe asala emisango hu hyalo,
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 O Musengwa, balyosa ŋe?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Bajofumula ebibono ni bepaahapaaha
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 O Musengwa, bahiyaania abaatu babo,
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Batemula abanamwandu nʼabalugendwa
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Baloma baati, “Musengwa saabona,
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Baatu enywe, muli baŋubeebe ba ngeri hi?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Oyo owatonda amatwi, saŋulira?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Oyo ahangavula amawanga, saaja hubahangavula?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Musengwa amanyire ebiŋeego byʼabaatu,
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Musengwa, nga gesiimire oyo oyu oŋamo endabusi,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 Omuŋa ehiŋuumulo mu biseera ebigosi
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 olwohuba Musengwa salireha baatu babe,
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Abaŋugi baja husala emisango ni batehubbira,
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Njʼani aja hwemeerera hu lwange ohuŋahania abahosi bʼebibi?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Singa Musengwa siganjeeda,
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 O Musengwa, ni naloma ti, “Ohugulu ni hwaterera,”
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Ni naali ni neralihiriiye bugali
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Oŋuma kolagana nʼabaŋugi abahosi bʼebibi
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Behobaana ohwita abagwalaafu,
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Aye Musengwa njʼowukuuma,
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Aja hubegalula olwʼebibi byawe
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.