Salmos 94
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NAA
1 O Musengwa, Hatonda owesasusa,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Yinyoheramo ewe asala emisango hu hyalo,
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 O Musengwa, balyosa ŋe?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Bajofumula ebibono ni bepaahapaaha
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 O Musengwa, bahiyaania abaatu babo,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Batemula abanamwandu nʼabalugendwa
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Baloma baati, “Musengwa saabona,
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Baatu enywe, muli baŋubeebe ba ngeri hi?
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Oyo owatonda amatwi, saŋulira?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Oyo ahangavula amawanga, saaja hubahangavula?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Musengwa amanyire ebiŋeego byʼabaatu,
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Musengwa, nga gesiimire oyo oyu oŋamo endabusi,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Omuŋa ehiŋuumulo mu biseera ebigosi
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 olwohuba Musengwa salireha baatu babe,
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Abaŋugi baja husala emisango ni batehubbira,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Njʼani aja hwemeerera hu lwange ohuŋahania abahosi bʼebibi?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Singa Musengwa siganjeeda,
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 O Musengwa, ni naloma ti, “Ohugulu ni hwaterera,”
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Ni naali ni neralihiriiye bugali
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Oŋuma kolagana nʼabaŋugi abahosi bʼebibi
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Behobaana ohwita abagwalaafu,
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Aye Musengwa njʼowukuuma,
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Aja hubegalula olwʼebibi byawe
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.