Salmos 118
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NTLH
1 Mweyaase Musengwa olwohuba mulaŋi,
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Leha Abayisirayiri balome baati,
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Leha abomu lulyo lwa Alooni balome baati,
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Leha abo abatya Musengwa balome baati,
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Ni naali mu hanyigo,
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Musengwa ali ni neese, sinja hutya.
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Musengwa ali ni neese era njʼowunjeeda,
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Hiraŋi ohwesiga Musengwa,
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 Hiraŋi ohwesiga Musengwa
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Amawanga gosigosi ganeswanigirisa
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Baneswanigirisa enjuyi josijosi
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Banjabuluhiraho hyʼenjuhi
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Baasindiha hinyumanyuma
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 Musengwa njʼamaani gange
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Enyembo ejʼesangaalo nʼobuŋangusi
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 Amaani ga Musengwa gatuleteeye ohuŋangula
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Sinja hufa ohutusaho nja husigala ni ndi mulamu
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Musengwa gambonerehiise bugali
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Munjigulireŋo emiryango ja Yekaalu omu bagwalaafu bengirira,
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Guno njʼomulyango gwa Musengwa
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 Nahweyaasenga olwohuba wangobolamo
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Ebaale eri abatongoli baatala baati siraŋi
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Hino Musengwa njʼowahihola,
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Luno njʼoludaalo olu Musengwa atuŋaaye,
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 O Musengwa, tunoŋole.
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Ali nʼekabi oyo owuujira mu siina lya Musengwa.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Musengwa nje Hatonda,
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Ndiiwe Hatonda wange era nahweyaasenga.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Mweyaase Musengwaolwohuba mulaŋi,
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.