Salmos 118

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mweyaase Musengwa olwohuba mulaŋi,
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Leha Abayisirayiri balome baati,
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Leha abomu lulyo lwa Alooni balome baati,
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Leha abo abatya Musengwa balome baati,
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Ni naali mu hanyigo,
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Musengwa ali ni neese, sinja hutya.
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Musengwa ali ni neese era njʼowunjeeda,
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Hiraŋi ohwesiga Musengwa,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Hiraŋi ohwesiga Musengwa
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Amawanga gosigosi ganeswanigirisa
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 Baneswanigirisa enjuyi josijosi
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 Banjabuluhiraho hyʼenjuhi
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 Baasindiha hinyumanyuma
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Musengwa njʼamaani gange
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 Enyembo ejʼesangaalo nʼobuŋangusi
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Amaani ga Musengwa gatuleteeye ohuŋangula
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 Sinja hufa ohutusaho nja husigala ni ndi mulamu
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Musengwa gambonerehiise bugali
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Munjigulireŋo emiryango ja Yekaalu omu bagwalaafu bengirira,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 Guno njʼomulyango gwa Musengwa
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Nahweyaasenga olwohuba wangobolamo
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 Ebaale eri abatongoli baatala baati siraŋi
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 Hino Musengwa njʼowahihola,
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 Luno njʼoludaalo olu Musengwa atuŋaaye,
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 O Musengwa, tunoŋole.
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Ali nʼekabi oyo owuujira mu siina lya Musengwa.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Musengwa nje Hatonda,
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 Ndiiwe Hatonda wange era nahweyaasenga.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Mweyaase Musengwaolwohuba mulaŋi,
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.