Salmos 118

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mweyaase Musengwa olwohuba mulaŋi,
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Leha Abayisirayiri balome baati,
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Leha abomu lulyo lwa Alooni balome baati,
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Leha abo abatya Musengwa balome baati,
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Ni naali mu hanyigo,
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Musengwa ali ni neese, sinja hutya.
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Musengwa ali ni neese era njʼowunjeeda,
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Hiraŋi ohwesiga Musengwa,
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Hiraŋi ohwesiga Musengwa
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Amawanga gosigosi ganeswanigirisa
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Baneswanigirisa enjuyi josijosi
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Banjabuluhiraho hyʼenjuhi
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Baasindiha hinyumanyuma
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Musengwa njʼamaani gange
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Enyembo ejʼesangaalo nʼobuŋangusi
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Amaani ga Musengwa gatuleteeye ohuŋangula
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Sinja hufa ohutusaho nja husigala ni ndi mulamu
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Musengwa gambonerehiise bugali
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Munjigulireŋo emiryango ja Yekaalu omu bagwalaafu bengirira,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Guno njʼomulyango gwa Musengwa
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Nahweyaasenga olwohuba wangobolamo
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Ebaale eri abatongoli baatala baati siraŋi
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Hino Musengwa njʼowahihola,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Luno njʼoludaalo olu Musengwa atuŋaaye,
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 O Musengwa, tunoŋole.
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Ali nʼekabi oyo owuujira mu siina lya Musengwa.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Musengwa nje Hatonda,
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Ndiiwe Hatonda wange era nahweyaasenga.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Mweyaase Musengwaolwohuba mulaŋi,
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.