Salmos 94

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yawe, nim Gct kc tqayzlubz mz leplz kxnzvz-rbrng da kxnzalelr.
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Nim kx na-ayzlubz da mz lr nrlc.
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Yawe, bzkq rlr-ngrbzme mz kxdrka'-ngrng
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 Nzpivxitilr da kxtubq,
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Nzatrkatilr nigr, leplz nemqng,
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 Kxnzetung nznibqtilr olvz kxnzabzong, x doa kxnzbzszng,
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Nzrpilr kx, “Trtxpnzngr nzmckr Yawe nigu.
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 A' nimu kx nardr mqngi, nalalztqmamu bange.
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 ?Mz drtwrmu rpiamu kx Gct kc tqwz-ngrde nradrtqgu x mzku,
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 X sc tqayrplapxpele lr mrkzbleng.
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Yawe obqplxle nzaokr drtwr leplz,
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Yawe, namrlzbz mz krkcng tqpnanatiqng,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 X trnarlrpx-ngrnqu nzkxpu-krdr, a' amnc-zpwxq nidr,
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Yawe, trpxtxpx-ngrnqu leplz nemqng,
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Mzli kc navzm, nzaclvekr kxnzrmailzng sa natubq,
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Yawe, nim txpwz kx tum mz nibrnge,
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Nzmu trnaokatrwq ninge,
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 A' mzli kc tqkqle-ngrne nim mz nzkxpu-krnge,
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 X mzli kc tqtalvzongr drtwrnge,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Px-ngrn nzngi-te-krmu badr kxnzetung kxdrka'-ngrng
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 Murde nzyrlwrpx-lxblr-ngrdr mz nzrpwa'-krdr kxnztubqng,
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 A' Yawe, Gct rnge, nide lrpalvc nyznge,
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Yawe, Gct rgr, sa naodatile nidr mz nqmq krdr kc tqtrka,
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.