Salmos 94
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NTLH
1 Yawe, nim Gct kc tqayzlubz mz leplz kxnzvz-rbrng da kxnzalelr.
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Nim kx na-ayzlubz da mz lr nrlc.
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Yawe, bzkq rlr-ngrbzme mz kxdrka'-ngrng
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Nzpivxitilr da kxtubq,
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Nzatrkatilr nigr, leplz nemqng,
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Kxnzetung nznibqtilr olvz kxnzabzong, x doa kxnzbzszng,
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Nzrpilr kx, “Trtxpnzngr nzmckr Yawe nigu.
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 A' nimu kx nardr mqngi, nalalztqmamu bange.
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 ?Mz drtwrmu rpiamu kx Gct kc tqwz-ngrde nradrtqgu x mzku,
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 X sc tqayrplapxpele lr mrkzbleng.
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Yawe obqplxle nzaokr drtwr leplz,
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Yawe, namrlzbz mz krkcng tqpnanatiqng,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 X trnarlrpx-ngrnqu nzkxpu-krdr, a' amnc-zpwxq nidr,
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Yawe, trpxtxpx-ngrnqu leplz nemqng,
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Mzli kc navzm, nzaclvekr kxnzrmailzng sa natubq,
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Yawe, nim txpwz kx tum mz nibrnge,
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Nzmu trnaokatrwq ninge,
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 A' mzli kc tqkqle-ngrne nim mz nzkxpu-krnge,
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 X mzli kc tqtalvzongr drtwrnge,
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Px-ngrn nzngi-te-krmu badr kxnzetung kxdrka'-ngrng
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Murde nzyrlwrpx-lxblr-ngrdr mz nzrpwa'-krdr kxnztubqng,
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 A' Yawe, Gct rnge, nide lrpalvc nyznge,
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Yawe, Gct rgr, sa naodatile nidr mz nqmq krdr kc tqtrka,
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.