Salmos 94

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yawe, nim Gct kc tqayzlubz mz leplz kxnzvz-rbrng da kxnzalelr.
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Nim kx na-ayzlubz da mz lr nrlc.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 Yawe, bzkq rlr-ngrbzme mz kxdrka'-ngrng
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Nzpivxitilr da kxtubq,
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Nzatrkatilr nigr, leplz nemqng,
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Kxnzetung nznibqtilr olvz kxnzabzong, x doa kxnzbzszng,
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 Nzrpilr kx, “Trtxpnzngr nzmckr Yawe nigu.
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 A' nimu kx nardr mqngi, nalalztqmamu bange.
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 ?Mz drtwrmu rpiamu kx Gct kc tqwz-ngrde nradrtqgu x mzku,
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 X sc tqayrplapxpele lr mrkzbleng.
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Yawe obqplxle nzaokr drtwr leplz,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Yawe, namrlzbz mz krkcng tqpnanatiqng,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 X trnarlrpx-ngrnqu nzkxpu-krdr, a' amnc-zpwxq nidr,
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Yawe, trpxtxpx-ngrnqu leplz nemqng,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Mzli kc navzm, nzaclvekr kxnzrmailzng sa natubq,
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 Yawe, nim txpwz kx tum mz nibrnge,
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 Nzmu trnaokatrwq ninge,
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 A' mzli kc tqkqle-ngrne nim mz nzkxpu-krnge,
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 X mzli kc tqtalvzongr drtwrnge,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Px-ngrn nzngi-te-krmu badr kxnzetung kxdrka'-ngrng
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Murde nzyrlwrpx-lxblr-ngrdr mz nzrpwa'-krdr kxnztubqng,
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 A' Yawe, Gct rnge, nide lrpalvc nyznge,
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Yawe, Gct rgr, sa naodatile nidr mz nqmq krdr kc tqtrka,
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.