Salmos 94

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yawe, nim Gct kc tqayzlubz mz leplz kxnzvz-rbrng da kxnzalelr.
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Nim kx na-ayzlubz da mz lr nrlc.
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Yawe, bzkq rlr-ngrbzme mz kxdrka'-ngrng
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Nzpivxitilr da kxtubq,
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Nzatrkatilr nigr, leplz nemqng,
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Kxnzetung nznibqtilr olvz kxnzabzong, x doa kxnzbzszng,
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Nzrpilr kx, “Trtxpnzngr nzmckr Yawe nigu.
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 A' nimu kx nardr mqngi, nalalztqmamu bange.
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 ?Mz drtwrmu rpiamu kx Gct kc tqwz-ngrde nradrtqgu x mzku,
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 X sc tqayrplapxpele lr mrkzbleng.
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Yawe obqplxle nzaokr drtwr leplz,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Yawe, namrlzbz mz krkcng tqpnanatiqng,
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 X trnarlrpx-ngrnqu nzkxpu-krdr, a' amnc-zpwxq nidr,
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Yawe, trpxtxpx-ngrnqu leplz nemqng,
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Mzli kc navzm, nzaclvekr kxnzrmailzng sa natubq,
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Yawe, nim txpwz kx tum mz nibrnge,
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Nzmu trnaokatrwq ninge,
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 A' mzli kc tqkqle-ngrne nim mz nzkxpu-krnge,
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 X mzli kc tqtalvzongr drtwrnge,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Px-ngrn nzngi-te-krmu badr kxnzetung kxdrka'-ngrng
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Murde nzyrlwrpx-lxblr-ngrdr mz nzrpwa'-krdr kxnztubqng,
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 A' Yawe, Gct rnge, nide lrpalvc nyznge,
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Yawe, Gct rgr, sa naodatile nidr mz nqmq krdr kc tqtrka,
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.