Salmos 105
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NAA
1 Naglqpxku Yawe,
1 Deem graças ao Senhor , invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.
2 Na-angrlvzku mz nzangio-krgu nide.
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
3 Nabilvzku drtqde kxtr.
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
4 Namnc-xgleku Yawe x nzxplr-krde.
4 Busquem o Senhor e o seu poder; busquem continuamente a sua presença.
5 — ausente —
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
6 — ausente —
6 vocês, descendentes de Abraão, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Yawe nide Gct rgu.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
8 Nzesz'tikr Drtwrgu badr tqyc tqyc.
8 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
9 Nzesz'tikr Drtwr lc tzyrlq-kailr mz Ebraam.
9 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
10 Amqngi-mopwzle mz Jekop x doa nedeng,
10 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel por aliança perpétua,
11 Rpibzle badr kx, “Sa nakabo bamu drtc' kc Kenan
11 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.”
12 A' nqvi lr ncblo lc tqngi nyz Gct nzpipzbeng mzli lcde,
12 Quando eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
13 X nzayo-txpwzng
13 quando andavam de nação em nação, de um reino para outro reino,
14 A' Yawe tr-rlrpx-ngrdeu nzaovxiongr nidr,
14 Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
15 Mz nzrpi-krbzle badr kx, “Bzkq atrkatibzmu leplz nengeng kx mcpxx.
15 dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.”
16 Mz nibr kzdung mzli, Yawe atwzlr-ngrmle dzbi mz drtc' nyz leplz nedeng,
16 Deus fez vir fome sobre a terra e cortou os meios de se obter pão.
17 A' atwzlr-kai-ngrde kzdq ncblo Ijipt kx nangibz lrpzki badr.
17 Adiante deles enviou um homem, José, que foi vendido como escravo.
18 X mz nibrde sc tqmncpxpem mz presin,
18 Apertaram os seus pés com correntes e puseram uma coleira de ferro no seu pescoço,
19 Vz vz x natqde sc tqyokaetipxpele nzrmwiblekr king r Ijipt,
19 até cumprir-se a profecia a respeito dele, e tê-lo provado a palavra do
20 Zbz king r Ijipt kc tqaclvele mrkcng kqlu,
20 O rei mandou soltá-lo; o dominador dos povos o pôs em liberdade.
21 X sc tqyrlqpele Josip nzngini-krde kxetu elr,
21 Constituiu-o senhor de sua casa e administrador de tudo o que possuía,
22 Zbz Josip rngisc zmatq mz nzrkapx-krbzle natq mz kxnzetung amrlx,
22 para, como bem quisesse, sujeitar os seus príncipes e ensinar a sabedoria aos seus anciãos.
23 Mz nibrde Jekop badr doa nedeng sc tzvzpeng Ijipt,
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Nqvi lr Jekop nzmncting Ijipt trtqki r yiz, x Yawe batrpzle nzkqlunepx-krdr.
24 Deus fez sobremodo fecundo o seu povo e o tornou mais forte do que os seus opressores.
25 Delc lr Ijipt tzngyatingr drtwrdr leplz nedeng kcng tzangiolr nide.
25 Mudou o coração dos egípcios para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos.
26 Delc Yawe tqatwzlr-ngrbzle Mosis kxnzawz nede,
26 Deus lhes enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido,
27 X sc tzale-ngrdr rkx ngr Gct kxmatq kxkqlu elr,
27 por meio dos quais fez, entre eles, os seus sinais e maravilhas na terra de Cam.
28 Awx-nzlo-ngrbz Yawe mrnyzdr,
28 Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra.
29 Ngi-batrpzle nzlrtipxkr lue nyzdrng mepyr
29 Transformou-lhes as águas em sangue e assim lhes fez morrer os peixes.
30 Drtc' atwrnrngr yrbuti mz frck,
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nos aposentos dos reis.
31 Yawe kapxle natqde
31 Deus falou, e vieram nuvens de moscas e piolhos em toda a terra do Egito.
32 Atwzlr-ngrmle muli-aes apule tewa kxdc,
32 Por chuva deu-lhes granizo e fogo chamejante, naquela terra.
33 Odatile nqvi lr dakxnzng mz nrlanc nyzdr
33 Devastou-lhes os vinhedos e os figueirais e quebrou as árvores da terra deles.
34 Yawe kapxle natqde
34 Ele falou, e vieram gafanhotos e lagartas sem conta,
35 Nzngqtilr dakxnzng kxnzpeting
35 que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
36 Zbz Yawe sc tqnibqtipe-kzle doa ncblo kx ayrnrngr
36 Também feriu de morte todos os primogênitos da terra deles, as primícias do seu vigor.
37 Mz nibrde sc tqmailzpele lr Israel mz nzrlasz-krdr Ijipt, nzrtwzng silvz x gol.
37 Então Deus fez sair o seu povo, com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia um só inválido.
38 X lr Ijipt nzabrtzlvzlr nzrlasz-krdr nidr.
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque lhe tinham infundido terror.
39 Yawe yrlqbzle dcbz ngrlx murde navz-nqblq leplz nedeng,
39 Deus estendeu uma nuvem que lhes servisse de toldo e um fogo para os iluminar de noite.
40 Nzrlxbzng bade dakxnzng x atwzlro-ngrmle kio kxkqlu
40 Pediram, e Deus fez vir codornizes e os saciou com pão do céu.
41 Ayrlepxmle lue mz kzdq rplz kxetu,
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram como um rio pelo deserto.
42 Delc Yawe sc tqyc-zvzngr mz drtwrde natqde kxtr
42 Porque estava lembrado da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 Zbz sc tqmailzpxpele leplz nedeng kcng tqmcpxle,
43 Ele conduziu o seu povo com alegria e, com júbilo, os seus escolhidos.
44 Kabzle drtc' ngr lr mrkzbleng mz leplz nedeng,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles se apossaram do fruto do trabalho dos povos,
45 Murde leplz nedeng navz-nqblqlr loukxtr scdeng
45 para que lhe guardassem os preceitos e lhe observassem as leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.