Salmos 105
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ACF
1 Naglqpxku Yawe,
1 Louvai ao SENHOR, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Na-angrlvzku mz nzangio-krgu nide.
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Nabilvzku drtqde kxtr.
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Namnc-xgleku Yawe x nzxplr-krde.
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 — ausente —
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 — ausente —
6 Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Yawe nide Gct rgu.
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Nzesz'tikr Drtwrgu badr tqyc tqyc.
8 Lembrou-se da sua aliança para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 Nzesz'tikr Drtwr lc tzyrlq-kailr mz Ebraam.
9 A qual aliança fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 Amqngi-mopwzle mz Jekop x doa nedeng,
10 E confirmou o mesmo a Jacó por lei, e a Israel por aliança eterna,
11 Rpibzle badr kx, “Sa nakabo bamu drtc' kc Kenan
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a região da vossa herança.
12 A' nqvi lr ncblo lc tqngi nyz Gct nzpipzbeng mzli lcde,
12 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela;
13 X nzayo-txpwzng
13 Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo;
14 A' Yawe tr-rlrpx-ngrdeu nzaovxiongr nidr,
14 Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 Mz nzrpi-krbzle badr kx, “Bzkq atrkatibzmu leplz nengeng kx mcpxx.
15 Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Mz nibr kzdung mzli, Yawe atwzlr-ngrmle dzbi mz drtc' nyz leplz nedeng,
16 Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 A' atwzlr-kai-ngrde kzdq ncblo Ijipt kx nangibz lrpzki badr.
17 Mandou perante eles um homem, José, que foi vendido por escravo;
18 X mz nibrde sc tqmncpxpem mz presin,
18 Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 Vz vz x natqde sc tqyokaetipxpele nzrmwiblekr king r Ijipt,
19 Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 Zbz king r Ijipt kc tqaclvele mrkcng kqlu,
20 Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 X sc tqyrlqpele Josip nzngini-krde kxetu elr,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 Zbz Josip rngisc zmatq mz nzrkapx-krbzle natq mz kxnzetung amrlx,
22 Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 Mz nibrde Jekop badr doa nedeng sc tzvzpeng Ijipt,
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
24 Nqvi lr Jekop nzmncting Ijipt trtqki r yiz, x Yawe batrpzle nzkqlunepx-krdr.
24 E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Delc lr Ijipt tzngyatingr drtwrdr leplz nedeng kcng tzangiolr nide.
25 Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Delc Yawe tqatwzlr-ngrbzle Mosis kxnzawz nede,
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 X sc tzale-ngrdr rkx ngr Gct kxmatq kxkqlu elr,
27 Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 Awx-nzlo-ngrbz Yawe mrnyzdr,
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 Ngi-batrpzle nzlrtipxkr lue nyzdrng mepyr
29 Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Drtc' atwrnrngr yrbuti mz frck,
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Yawe kapxle natqde
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 Atwzlr-ngrmle muli-aes apule tewa kxdc,
32 Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrasador na sua terra.
33 Odatile nqvi lr dakxnzng mz nrlanc nyzdr
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 Yawe kapxle natqde
34 Falou ele e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 Nzngqtilr dakxnzng kxnzpeting
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Zbz Yawe sc tqnibqtipe-kzle doa ncblo kx ayrnrngr
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Mz nibrde sc tqmailzpele lr Israel mz nzrlasz-krdr Ijipt, nzrtwzng silvz x gol.
37 E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 X lr Ijipt nzabrtzlvzlr nzrlasz-krdr nidr.
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 Yawe yrlqbzle dcbz ngrlx murde navz-nqblq leplz nedeng,
39 Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para iluminar de noite.
40 Nzrlxbzng bade dakxnzng x atwzlro-ngrmle kio kxkqlu
40 Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 Ayrlepxmle lue mz kzdq rplz kxetu,
41 Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 Delc Yawe sc tqyc-zvzngr mz drtwrde natqde kxtr
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 Zbz sc tqmailzpxpele leplz nedeng kcng tqmcpxle,
43 E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 Kabzle drtc' ngr lr mrkzbleng mz leplz nedeng,
44 E deu-lhes as terras dos gentios; e herdaram o trabalho dos povos;
45 Murde leplz nedeng navz-nqblqlr loukxtr scdeng
45 Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.