Provérbios 20

New Simplified Bible (NSB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wine is a mocker! Strong drink leads to brawls. He who is intoxicated by it is not wise.
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 Fear of a king is like the roar of a lion. Provoke him to anger and sin against yourself.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 It is an honor for a man to cease from discord. Only fools start quarrels.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 The lazy man will not plow because of the cold. He will beg during harvest and have nothing.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 Counsel in the heart of man is like deep water and a man of understanding will draw it out.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 Most men proclaim their own loyalty; but who can find a trustworthy man?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 The righteous man walks in his integrity. He blesses his children.
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 When a king sits on the throne of judgment he scatters away evil with his eyes.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Who can say: »I have made my heart clean. I am pure from my sin?«
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 Differing weights and differing measures, both of them are an abomination to Jehovah.
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Even a child is known by his deeds, whether his work is pure, and whether it is right.
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 The hearing ear and the seeing eye, Jehovah made them both.
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Do not love sleep or you will come to poverty. Open your eyes and be satisfied with bread.
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 »Good for nothing,« cries the buyer. But when he goes his way he boasts about the purchase.
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 There is gold and a multitude of rubies, but the lips that speak knowledge are more precious than jewels.
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 Take his garment that is surety for a stranger and hold it as a pledge for a seductress.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Bread taken by deceit tastes sweet to a man. Afterwards his mouth will be filled with gravel.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Good counsel makes for good plans. Seek good counsel if you wage war.
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 A gossip reveals secrets. So avoid a man who speaks flattering words.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 He who curses his father or his mother, his lamp will be put out in obscure darkness.
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but in the end it will not be blessed.
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Do not say: »I will recompense evil.« Instead wait on Jehovah, and he will save you.
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 Many and different weights are an abomination to Jehovah and a false balance is not good.
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 Jehovah directs man’s steps. How can man understand his own way?
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 It is dangerous to make a vow to God before counting the cost.
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 A wise king sifts out the wicked. He rolls the threshing wheel over them.
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 The breath of man is the candle of Jehovah, searching all the inward parts of him.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Loving-kindness and truth preserve the king and his throne is upheld by loving-kindness.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 The glory of young men is their strength. The honor of old men is their gray haired wisdom and experience.
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 It takes a painful experience to cleanse our hearts.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.