Provérbios 16
New Simplified Bible (NSB) vs NVI
1 Preparations of the heart and the answer of the tongue, is from Jehovah.
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 All the ways of a man are pure clean in his own eyes. But Jehovah weighs the motives.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Commit your works to Jehovah and your thoughts will be firmly established.
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 Jehovah made all things for himself even the wicked one for the evil day.
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 Every one proud in heart is an abomination to Jehovah. Though they unite they will all be punished.
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 Sin is atoned by loving kindness and truth. Respect for Jehovah keeps one away from evil.
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 When a man's ways please Jehovah he makes even his enemies live in peace with him.
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Better to be poor with righteousness than rich with injustice.
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 A man's heart determines his way. Jehovah directs his steps.
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 The king speaks divine words. He does not transgress justice.
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 Honest scales and balances are from Jehovah. He sets the standard for the weights of the bag.
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness for the throne is established by righteousness.
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 Righteous lips are the delight of kings. They love the man who speaks what is right.
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 Anger from a king is the messenger of death, but a wise man will placate it.
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 The light of the king's face causes life. His favor is like a gentle rain in spring.
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 How much better to get wisdom than gold! And to get understanding instead of silver!
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 The highway of the upright departs from evil. He who guards his way preserves his life.
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 It is better to be humble and lowly than to divide the spoil with the proud.
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 He who handles a matter wisely will find good. Trust in Jehovah and be happy.
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 The wise in heart will be called sensible. The sweetness of the lips increases learning.
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 Understanding is a wellspring of life to the man who has it. But the instruction of fools is folly.
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 The heart of the wise teaches his mouth. It adds learning to his lips.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 Pleasant words are as a honeycomb, sweetness to life, and health to the bones.
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 There is a way that seems right to a man, but the end is the way of death!
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 He who works labors for himself. His hungry mouth spurs him on.
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 An ungodly man digs up evil. It lies on his lips like a burning fire.
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 A perverse man sows discord. A whisperer separates good friends.
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 A violent man entices his neighbor and leads him in bad ways.
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 He shuts his eyes to devise perversity. He moves his lips to bring evil.
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 Gray hair is a crown of glory when it is found in the way of righteousness.
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 Being slow to anger is better than being mighty. Being self-controlled is better than ruling a city.
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 The lot is cast into the lap. But every decision is from Jehovah.
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.