Provérbios 16

New Simplified Bible (NSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Preparations of the heart and the answer of the tongue, is from Jehovah.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do ­SENHOR a resposta da língua.
2 All the ways of a man are pure clean in his own eyes. But Jehovah weighs the motives.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pesa os espíritos.
3 Commit your works to Jehovah and your thoughts will be firmly established.
3 Confia tuas obras ao ­SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Jehovah made all things for himself even the wicked one for the evil day.
4 O ­SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Every one proud in heart is an abomination to Jehovah. Though they unite they will all be punished.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao ­SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Sin is atoned by loving kindness and truth. Respect for Jehovah keeps one away from evil.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do ­SENHOR os homens se apartam do mal.
7 When a man's ways please Jehovah he makes even his enemies live in peace with him.
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao ­SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Better to be poor with righteousness than rich with injustice.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 A man's heart determines his way. Jehovah directs his steps.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o ­SENHOR direciona os seus passos.
10 The king speaks divine words. He does not transgress justice.
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Honest scales and balances are from Jehovah. He sets the standard for the weights of the bag.
11 O peso justo e a balança são do ­SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness for the throne is established by righteousness.
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Righteous lips are the delight of kings. They love the man who speaks what is right.
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 Anger from a king is the messenger of death, but a wise man will placate it.
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 The light of the king's face causes life. His favor is like a gentle rain in spring.
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 How much better to get wisdom than gold! And to get understanding instead of silver!
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 The highway of the upright departs from evil. He who guards his way preserves his life.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 It is better to be humble and lowly than to divide the spoil with the proud.
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 He who handles a matter wisely will find good. Trust in Jehovah and be happy.
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no ­SENHOR, feliz é ele.
21 The wise in heart will be called sensible. The sweetness of the lips increases learning.
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Understanding is a wellspring of life to the man who has it. But the instruction of fools is folly.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 The heart of the wise teaches his mouth. It adds learning to his lips.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Pleasant words are as a honeycomb, sweetness to life, and health to the bones.
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way that seems right to a man, but the end is the way of death!
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 He who works labors for himself. His hungry mouth spurs him on.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 An ungodly man digs up evil. It lies on his lips like a burning fire.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 A perverse man sows discord. A whisperer separates good friends.
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 A violent man entices his neighbor and leads him in bad ways.
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 He shuts his eyes to devise perversity. He moves his lips to bring evil.
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Gray hair is a crown of glory when it is found in the way of righteousness.
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 Being slow to anger is better than being mighty. Being self-controlled is better than ruling a city.
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap. But every decision is from Jehovah.
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.