Provérbios 16
New Simplified Bible (NSB) vs ARIB
1 Preparations of the heart and the answer of the tongue, is from Jehovah.
1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
2 All the ways of a man are pure clean in his own eyes. But Jehovah weighs the motives.
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Commit your works to Jehovah and your thoughts will be firmly established.
3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
4 Jehovah made all things for himself even the wicked one for the evil day.
4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
5 Every one proud in heart is an abomination to Jehovah. Though they unite they will all be punished.
5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
6 Sin is atoned by loving kindness and truth. Respect for Jehovah keeps one away from evil.
6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
7 When a man's ways please Jehovah he makes even his enemies live in peace with him.
7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
8 Better to be poor with righteousness than rich with injustice.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
9 A man's heart determines his way. Jehovah directs his steps.
9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 The king speaks divine words. He does not transgress justice.
10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
11 Honest scales and balances are from Jehovah. He sets the standard for the weights of the bag.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness for the throne is established by righteousness.
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
13 Righteous lips are the delight of kings. They love the man who speaks what is right.
13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
14 Anger from a king is the messenger of death, but a wise man will placate it.
14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
15 The light of the king's face causes life. His favor is like a gentle rain in spring.
15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 How much better to get wisdom than gold! And to get understanding instead of silver!
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 The highway of the upright departs from evil. He who guards his way preserves his life.
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 It is better to be humble and lowly than to divide the spoil with the proud.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 He who handles a matter wisely will find good. Trust in Jehovah and be happy.
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 The wise in heart will be called sensible. The sweetness of the lips increases learning.
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 Understanding is a wellspring of life to the man who has it. But the instruction of fools is folly.
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 The heart of the wise teaches his mouth. It adds learning to his lips.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Pleasant words are as a honeycomb, sweetness to life, and health to the bones.
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 There is a way that seems right to a man, but the end is the way of death!
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
26 He who works labors for himself. His hungry mouth spurs him on.
26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
27 An ungodly man digs up evil. It lies on his lips like a burning fire.
27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
28 A perverse man sows discord. A whisperer separates good friends.
28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
29 A violent man entices his neighbor and leads him in bad ways.
29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
30 He shuts his eyes to devise perversity. He moves his lips to bring evil.
30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
31 Gray hair is a crown of glory when it is found in the way of righteousness.
31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
32 Being slow to anger is better than being mighty. Being self-controlled is better than ruling a city.
32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap. But every decision is from Jehovah.
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.