Provérbios 11
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 A false scale balance is an abomination to Jehovah. A perfect weight is his delight.
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Pride comes and then comes shame. Wisdom is with the humble.
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 The integrity of the upright will guide them. The perverseness of transgressors will destroy them.
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Riches do not profit in the day of wrath. Righteousness delivers from death.
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Righteousness of the undefiled man of integrity directs his way! Wickedness causes the evil to fall.
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 Righteousness will deliver the upright. Greed will capture the unfaithful.
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 When a wicked man dies his expectation perishes, indeed the hope of unjust men perishes.
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 The righteous is delivered from trouble. The wicked goes in his place.
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 A godless hypocrite destroys his neighbor with his mouth. The righteous will be delivered through knowledge.
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 The city rejoices when all goes well with the righteous. There is joyful shouting when the wicked perish.
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 The city is exalted by the blessing of the upright. The mouth of the wicked ruins the city.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 He who is void of wisdom despises his neighbor, but a man of understanding holds his peace.
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 A talebearer reveals secrets. He that is of a faithful spirit conceals the matter.
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 The people fall where there is no counsel. Yes, the people fall but in the multitude of counselors there is safety.
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 He that is surety for a stranger will suffer. He that hates being surety is sure.
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 A gracious woman retains honor. Ruthless and violent men retain riches.
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 The merciful man does himself good. The cruel man troubles his own flesh.
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 The wicked works a deceitful work. There is a sure reward for the one who sows righteousness.
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Righteousness leads to life and he that pursues evil participates in his own death.
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 Those who are of a perverse heart are abomination to Jehovah. The way of the upright is his delight.
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Hand in hand united, the wicked shall not be unpunished; but the descendants of the righteous will be delivered.
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 A beautiful woman who lacks discretion is like a jewel of gold in a swine's snout.
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is intense anger.
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 There is one who scatters, and yet increases. There is one who withholds what is due and it leads to poverty.
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 The liberal person will prosper. He who waters will be watered.
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 He who withholds corn from the people will be cursed. Blessing will be on the head of him that sells it.
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 He who diligently seeks good procures favor. He who seeks evil, evil will come to him.
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 He who trusts in his riches will fall. The righteous will flourish as a leaf on a branch.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 He who troubles his own house will inherit the wind. The fool will serve the wise of heart.
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 The fruit of the righteous is a tree of life. He who gains life is wise.
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 The righteous will be rewarded on the earth much more than the wicked and the sinner.
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.