Jó 17

New Simplified Bible (NSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 »My spirit is broken. My days are extinguished. The grave is waiting for me.
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 »Mockers surrounded me. My eye dwells on their provocation.
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 »Please guarantee my bail. Who else will guarantee it with a handshake?
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 »You close their minds and hearts so that they cannot understand. That is why you will not honor them.
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 »Whoever turns in friends to get their property should have his children's eyesight fail.
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 »Now he has made me a laughingstock for many people. Now they spit in my face.
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 »My eyes are dim because of grief. My limbs are like a shadow.
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 »This shocks decent people. The innocent are against the godless people.
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 »Yet, the righteous person clings to his way, and the one with clean hands grows stronger.
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 »But now, you must come and try again! I will not find one wise man among you.
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 »My days are passing by. My plans are broken. My dreams are shattered.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 »You say that night is day. Light has nearly become darkness.
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 »Should I look for the grave as my home and make my bed in the darkness?
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 »If I say to the pit: You are my father! And to the worm: You are my mother and sister!
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 »Where is my hope? Can you see any hope left in me?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 »Will hope go down with me to the gates of the grave? Will my hope rest with me in the dust?«
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.