Jó 17
New Simplified Bible (NSB) vs ARC
1 »My spirit is broken. My days are extinguished. The grave is waiting for me.
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 »Mockers surrounded me. My eye dwells on their provocation.
2 Porventura, não estão zombadores comigo? E os meus olhos não contemplam as suas amarguras?
3 »Please guarantee my bail. Who else will guarantee it with a handshake?
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 »You close their minds and hearts so that they cannot understand. That is why you will not honor them.
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 »Whoever turns in friends to get their property should have his children's eyesight fail.
5 O que, lisonjeando, fala aos amigos, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 »Now he has made me a laughingstock for many people. Now they spit in my face.
6 Mas a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 »My eyes are dim because of grief. My limbs are like a shadow.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos e já todos os meus membros são como a sombra;
8 »This shocks decent people. The innocent are against the godless people.
8 os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 »Yet, the righteous person clings to his way, and the one with clean hands grows stronger.
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 »But now, you must come and try again! I will not find one wise man among you.
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde cá; porque sábio nenhum acho entre vós.
11 »My days are passing by. My plans are broken. My dreams are shattered.
11 Os meus dias passaram, e malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 »You say that night is day. Light has nearly become darkness.
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 »Should I look for the grave as my home and make my bed in the darkness?
13 Se eu olhar a sepultura como a minha casa; se nas trevas estender a minha cama;
14 »If I say to the pit: You are my father! And to the worm: You are my mother and sister!
14 se à corrupção clamar: tu és meu pai; e aos bichos: vós sois minha mãe e minha irmã;
15 »Where is my hope? Can you see any hope left in me?
15 onde estaria, então, agora, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 »Will hope go down with me to the gates of the grave? Will my hope rest with me in the dust?«
16 Ela descerá até aos ferrolhos do Seol, quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.