Salmos 73
npioncb (NPIONCB) vs BKJ
1 साँच्चै नै परमेश्वर इस्राएलको निम्ति भलो हुनुहुन्छ;
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 तर मेरा खुट्टाहरू चिप्लनै लागेका थिए;
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 किनकि जब मैले दुष्टहरूको उन्नति देखेँ,
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 तिनीहरूलाई कुनै पीडा छैन;
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 अन्य मानिसहरूझैँ तिनीहरू कष्टमा पर्दैनन्;
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 यसकारण अहङ्कार तिनीहरूका गहना हो,
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 तिनीहरूका कठोर हृदयबाट अधर्म निस्कन्छ;
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 तिनीहरूले अरूको ठट्टा गर्दछन् र खराबी कुरा गर्दछन्;
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 तिनीहरूका मुखले स्वर्ग हासिल गर्ने दाबी गर्दछन्,
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 त्यसकारण तिनीहरूका मानिसहरू तिनीहरूका कुरातर्फ फर्कन्छन्,
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 तिनीहरूले भन्छन्, “परमेश्वरले कसरी जान्नुहुन्छ र?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 दुष्टहरू कस्ता हुन्छन्—
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 साँच्चै मैले व्यर्थमा आफ्नो हृदय शुद्ध राखेको छु,
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 दिनभरि म कष्ट भोगेको छु,
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 यदि मैले त्यसरी भनेको भए त,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 जब मैले यी सबै कुराहरू बुझ्ने कोसिस गरेँ,
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 जब म परमेश्वरको पवित्रस्थानभित्र पसेँ;
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 निश्चय नै तपाईंले तिनीहरूलाई चिप्ला स्थानहरूमा राख्नुहुन्छ;
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 केही क्षणमै तिनीहरू नष्ट पारिन्छन्;
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 तिनीहरू बिहान बिउँझँदा टलेर जाने खराब सपनाजस्तै हुन्;
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 जब मेरो मन घोर पीडामा थियो,
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 म चेतनाहीन र ज्ञानविहीन थिएँ;
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 तरै पनि म सधैँ तपाईंसँगै रहन्छु;
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 तपाईंको सल्लाहले मलाई डोर्याउनुहुन्छ,
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 स्वर्गमा तपाईंबाहेक मेरो अरू को छ र?
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 मेरो देह र मेरो हृदय दुवै विफल होलान्,
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 तपाईंबाट टाढा रहने मानिसहरू नष्ट हुनेछन्;
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 तर मेरो लागि चाहिँ परमेश्वरको नजिक रहन पाउनु असल छ;
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.