Salmos 77
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVT
1 मैले ठूलो-ठूलो आवाजले कराएर परमेश्वरलाई गुहार मागें।
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 मेरो स्वामी, जब म संकटमा परें म तपाईं कहाँ आएँ,
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 मैले परमेश्वरको बारेमा सोचें,
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 तपाईंले मलाई सुत्न दिनु भएन,
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 मैले बितेका कुराहरू सम्झिरहेको थिएँ।
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 रातमा, मैले आफ्ना गीतहरूको बारेमा सोच्ने प्रयास गरें।
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 म छक्क पर्छु, “के हाम्रो स्वामीले हामीलाई सदाको लागि त्याग्नु भयो?
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 के फेरि हामीसँग उहाँ बात मार्न सक्नु हुनेछ?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 करूणा के हो भन्ने कुरा उहाँले भुल्नु भयो?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 तब मैले सोचें, “जुन कुराले मलाई सधैं सताई रहन्छ त्यो होः
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 म सम्झना गर्छु उहाँले कस्तो-कस्तो कार्य गर्नुभयो भनेर।
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 तपाईंले के गर्नु भएको थियो त्यो मैले सोचें।
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 परमेश्वर, तपाईंका बाटोहरू पवित्र छन्,
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 तपाईं परमेश्वर हुनुहुन्छ जसले अचम्मका कामहरू गर्नु हुन्छ।
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 तपाईंको शक्तिले मानिसहरूलाई बचाउनु भयो
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 परमेश्वर, पानीले तपाईंलाई देख्यो र भयभित भयो।
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 बाक्लो बादलहरूले पानी बर्षाए।
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 त्यहाँ बिजुलीको गडगडाहट थियो,
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 परमेश्वर, तपाईं गहिरो पानी भएर हिंड्नु भयो तपाईंले गहन समुद्र पार गर्नुभयो,
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 तपाईंले आफ्ना भक्तजनहरूलाई भेडा सहर डोर्याउन
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.