Salmos 72

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे परमेश्वर त्यस राजालाई सहायता गर्नुहोस्, ताकि उसले तपाईंद्वारा विवेकपूर्ण न्याय गरोस्।
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 आफ्ना प्रजाहरूलाई निष्पक्ष न्याय गर्न राजालाई सघाउनुहोस्।
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 त्यहाँ देशभरि शान्ति र न्याय रहोस्।
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 गरीब मानिसहरूप्रति राजा निष्पक्ष रहुन्।
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 जब सम्म घाम उदाउँदछ
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 खेतहरूमा पानी वर्षे जस्तै,
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 उहाँको राज्यकालमा धार्मिकता फूलोस्, फूलोस्।
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 उहाँको राज्य एक समुद्र देखि अर्को समुद्रसम्म फैलियोस्।
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 मरूभूमिमा बसिरहेका मानिसहरूले उहाँको अघि भूँई तिर अनुहार पारेर शिर झुकाउन्,
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 तर्शीशमा बसिरहेका अनि सुदूर प्रान्तकाहरूले उहाँलाई उपहार ल्याऊन्।
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 सम्पूर्ण राजाहरूले हाम्रो राजाप्रति शिर झुकाउन्।
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 हाम्रो राजाले असहायहरूलाई सहयोग गर्नु हुन्छ।
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 दीन-दुःखी, असहायहरू उहाँमाथि आश्रित छन्।
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 अत्याचार र क्रूर मानिसहरू जसले तिनीहरूलाई नोक्सान पुरा्याउँन चाहन्छन् तिनीहरूदेखि राजाले बचाउँनु हुन्छ।
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 राजाको दीर्घायु होस्!
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 खेतहरूमा प्रशस्त मात्रमा अन्नहरू उब्जियोस्
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 राजा सदालाई ख्याती प्राप्त बनोस्।
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 परमप्रभु परमेश्वर, इस्राएल का परमेश्वरको गुण-गान गर!
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 उहाँको महिमामय नाउँको सदा-सर्वदा प्रशंसा गर!
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 (यस्सीको छोरो दाऊदको प्रार्थना यही समाप्त हुँदछ।)
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.