Provérbios 30
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NTLH
1 Ord av Agur, son åt Jake, profetordet. Mannen segjer so til Itiel, til Itiel og Ukal:
1 São estas as palavras solenes de Agur, filho de Jaque: “Deus não está comigo, Deus não está comigo. Estou desamparado.
2 For fåvis er eg til å heita mann, og ikkje hev eg manne-vit.
2 Sou mais animal do que gente; não tenho a inteligência que um ser humano deve ter.
3 Visdom hev eg ikkje lært, til kunnskap um den Heilage.
3 Nunca aprendi a ser sábio e não conheço o Deus Santo.
4 Kven hev stige upp til himmelen og stige ned? Kven hev samla vinden inn i nevarne? Kven hev bunde vatnet i eit klædeplagg? Kven hev alle enderne av jordi sett? Kva heiter han, kva heiter son hans - um du veit det?
4 Quem já sabe tudo a respeito do céu? Quem já pegou o vento com as mãos? Quem já embrulhou água num pano? Quem já marcou os limites da terra? Você sabe quem é ele? E quem é o filho dele?
5 Alt Guds ord er skirt, han er ein skjold for deim som flyr til honom.
5 Tudo o que Deus diz é verdade. Ele é como um escudo para todos os que procuram a sua proteção.
6 Legg ikkje noko til hans ord, elles lyt han refsa deg, og du stend der ein ljugar.
6 Nunca declare que Deus disse alguma coisa que, de fato, ele não disse; se você fizer isso, ele o corrigirá e mostrará que você é mentiroso.”
7 Tvo ting hev eg bede deg um, neitta meg deim ikkje, fyrr eg døyr:
7 Eu te peço, ó Deus, que me dês duas coisas antes de eu morrer:
8 Lat fals og lygn vera langt frå meg! Gjev meg ikkje armod og ikkje rikdom! Lat meg få eta mitt tiletla brød!
8 não me deixes mentir e não me deixes ficar nem rico nem pobre. Dá-me somente o alimento que preciso para viver.
9 Elles kunde eg neitta deg når eg var mett, og segja: «Kven er Herren?» Eller um eg vart fatig, kunde eg stela, ja, forgripa meg på min Guds namn.
9 Porque, se eu tiver mais do que o necessário, poderei dizer que não preciso de ti. E, se eu ficar pobre, poderei roubar e assim envergonharei o teu nome, ó meu Deus.
10 Baktala ei ein tenar for hans herre, elles vil han banna deg, og du få bøta.
10 Nunca fale mal de um empregado ao patrão dele para que você não seja amaldiçoado, nem sofra por isso.
11 Ei ætt som bannar far sin og ikkje signar mor si,
11 Há pessoas que amaldiçoam o próprio pai e são ingratas com a própria mãe.
12 ei ætt som tykkjer ho er rein, endå ho ei hev tvætta av sitt eige skarn,
12 Há pessoas que pensam que são puras, mas a sua sujeira ainda não foi lavada.
13 ei ætt - kor stolte augo hev ho ikkje, og kor ho lyfter augneloki!
13 Há pessoas que são tão orgulhosas, que olham os outros com desprezo.
14 ei ætt som heve sverd til tenner og jakslar reint som knivar, so ho et armingar or landet og fatige or folkesamfund.
14 Há pessoas que ganham a vida explorando sem dó nem piedade os pobres e os necessitados.
15 Blodiglen hev tvo døtter: Gjev! Gjev! Tri finst det som aldri vert mette, fire som ei segjer: «Nok!»
15 A sanguessuga tem duas filhas, e as duas se chamam: Me dá! Me dá! Há quatro coisas que nunca estão satisfeitas:
16 Helheim og barnlaust moderfang, jordi som aldri vert mett av vatn, og elden som ei segjer: «Nok!»
16 o mundo dos mortos ; a mulher sem filhos; a terra seca que precisa sempre de chuva; e o fogo de um incêndio.
17 Eit auga som spottar far og vanvyrder lydnad mot mor, det skal bekkje-ramnarne hakka ut og ørnungar eta upp.
17 Quem caçoa do seu pai ou despreza a sua mãe, quando ela fica velha, será comido pelos urubus ou terá os olhos arrancados pelos corvos.
18 Tri ting er meg for underlege, og fire finst som eg ikkje skynar:
18 Há quatro coisas misteriosas que eu não consigo entender:
19 Ørns veg på himmelen, orms veg på berget, skips veg på havet og manns veg til møy.
19 a águia voando no céu; a cobra se arrastando nas pedras; o navio que encontra o seu caminho no mar; e o amor entre um homem e uma mulher.
20 Soleis ber utru kona seg åt: Ho et og turkar seg um munnen og segjer: «Eg hev ikkje gjort noko vondt.»
20 Uma esposa infiel age assim: comete adultério, toma um banho e depois diz: “Não fiz nada de errado!”
21 Under tri skjelv jordi, under fire kann ho ’kje herda:
21 Há quatro coisas que a terra não pode tolerar:
22 under trælen når han vert konge, og dåren når han fær eta seg mett,
22 o escravo que se torna rei; o tolo que tem para comer tudo o que quer;
23 under attergløyma når ho vert gift, og trælkvinna når ho erver si frua.
23 a mulher de mau gênio que arranja casamento; e a escrava que toma o lugar da sua senhora.
24 Fire finst det som er små på jordi, og endå hev dei fenge visdom stor:
24 No mundo há quatro animais que são pequenos, mas muito espertos:
25 Mauren er ’kje noko sterkt folk, og endå lagar han sin mat um sumaren.
25 as formigas, que são fracas, mas ajuntam a sua comida no verão;
26 Fjellgrevlingarne er ’kje noko veldugt folk, og endå byggjer dei seg hus i berget.
26 os coelhos selvagens, que também não são fortes, mas fazem as suas casas nas pedras;
27 Grashopparne hev ingen konge, og endå fær dei alle ut i fylking.
27 os gafanhotos, que não têm rei, mas avançam em bandos;
28 Fjorføtla kann du ta med henderne, og endå bur ho inni kongeslott.
28 e as lagartixas, que qualquer um pode pegar com a mão, mas podem ser encontradas até nos palácios.
29 Tri finst det som stig med staute stig, og fire hev ei fager gonga:
29 Há quatro seres vivos que, quando caminham, causam olhares de admiração:
30 Løva ei kjempa millom dyri, og som ikkje snur seg for nokon,
30 o leão, o mais forte de todos os animais, que não tem medo de nada;
31 hesten mjå um midja, eller bukken, og ein konge med leidingheren.
31 o bode; o galo, que anda de peito erguido; e um rei diante do seu povo.
32 Gjer du deg stor, anten narr eller klårtenkt, so legg handi på munnen!
32 Se você tem sido bastante tolo para ser orgulhoso e planejar o mal, então pare e pense:
33 For trykk på mjølk gjev smør, og trykk på nase gjev blod, og trykk på vreide gjev strid.
33 bater o leite dá manteiga; pancada no nariz faz sair sangue; provocar a raiva dá briga.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.