Provérbios 2
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARIB
1 Son min! tek du imot mine ord og gøymer bodi mine hjå deg,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2 so du vender øyra til visdomen, bøygjer hjarta til vitet,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3 ja, når du kallar på skynet og ropar høgt på vitet,
3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4 leitar du etter det som vore det sylv, og grev som vore det løynde skattar,
4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5 då skal du skyna otte for Herren, og Guds-kunnskap skal du finna.
5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 For Herren er den som gjev visdom, frå hans munn kjem kunnskap og vit.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7 Han gøymer frelsa for dei ærlege, han er ein skjold for dei som fer ulastande,
7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8 med di for han vaktar stigarne åt retten og varar vegen vel for sine trugne.
8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9 Då skal du skyna rettferd og rett og rettvisa, ja, kvar god veg.
9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10 For visdom koma skal i hjarta ditt, og kunnskap vera hugleg for di sjæl,
10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
11 yver deg skal ettertanke halda vakt, vit skal vara deg
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12 og fria deg ifrå den vonde åtferd, frå folk som talar fals,
12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13 dei som gjeng frå dei rette stigar og vil vandra på myrke vegar,
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 dei som gled seg med å gjera vondt, og fegnast yver rangt og vondt,
14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15 dei som gjeng på kroke-stigar og fer på range vegar. -
15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16 Han skal fria deg frå annanmanns kona, frå framand kvinna med sleipe ord,
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 som hev svike sin ungdoms ven og si Guds-pakt hev gløymt.
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 For ho sig ned til dauden med sitt hus, og ned til daudingarne hennar vegar ber.
18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19 Ingen som gjeng inn til henne, kjem attende, og dei når ikkje livsens stigar.
19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20 Han vil du skal ganga den vegen dei gode gjeng, og halda deg på dei stigane der rettferdige ferdast;
20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21 for dei ærlege skal bu i landet, og dei ulastelege der skal verta att,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 men dei ugudlege skal rydjast ut or landet, og svikarane skal verta rivne burt frå det.
22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.