Provérbios 29
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVT
1 Ein mann som etter mykje refsing endå er ein stivnakke, vil brått verta broten ulækjeleg sund.
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 Når rettferdige aukar i tal, då gled seg folket, men når gudlaus mann kjem til styre, sukkar folket.
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 Den som elskar visdom, gled sin far, men den som gjeng i lag med skjøkjor, øyder eiga si.
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 Ein konge held landet sitt uppe med rett, men ein skattekrevjar legg det i øyde.
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 Ein mann som smeikjer for næsten sin, breider ut eit net for føterne hans.
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 Ein vond manns misgjerd er snara for honom, men rettferdig mann fegnast og gled seg.
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 Den rettferdige syter for stakarens sak, den gudlause hev ikkje greida på noko.
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 Spottarar øser upp ein by, men vismenner stiller vreiden.
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 Når vismann fører sak mot dåren, vert dåren sinna og lær, og kann ’kje vera still.
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 Dei blodfuse hatar ein skuldlaus mann, og stend dei ærlege etter livet.
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 Alt sitt sinne slepper dåren ut, men vismannen døyver det til slutt.
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 Agtar ein hovding på lygneord, er alle hans tenarar nidingar.
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 Fatigmann og valdsmann råkast, Herren gjev deim båe augneljos.
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 Ein konge som dømer småfolk rett, hans kongsstol stend æveleg fast.
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 Ris og age gjev visdom, men ein agelaus gut fører skam yver mor si.
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 Når dei gudlause aukar, so aukar syndi, men dei rettferdige skal sjå med lyst på deira fall.
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 Aga son din, so vil han vera deg til hugnad og gjeva lostemat til sjæli di.
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 Utan profetsyn vert folket vilt, men sæl er den som held lovi.
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 Med ord let trælen seg ikkje tukta, for han skynar deim vel, men bryr seg ’kje um deim.
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 Ser du ein mann som er snar til å tala, dåren gjev større von enn han.
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 Kjæler du trælen upp frå hans ungdom, vil han vanvyrda deg til slutt.
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 Sinna mann valdar trætta, og brålyndt mann gjer mang ei misgjerd.
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 Mannsens ovmod fører til fall, men den audmjuke vinn seg æra.
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 Den som helar med tjuven, hatar sitt liv, han høyrer dei tek han i eid, men gjev ingi vitring.
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Manne-rædsla legg snaror, men den som lit på Herren, vert berga.
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 Mange vil te seg fram for ein styrar, men frå Herren fær kvar mann sin rett.
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 Ein styggedom for rettferdige er ein urettferdig mann, og ein styggedom for den gudlause er den som fer ærleg fram.
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.