Provérbios 1

nkr (NKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Muna hagasengasenga a Solomon, tama daane a David, de hodooligi o Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 gi maua ai e dangada de heiangi ma dahulinga heohi;
2 para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 gai gi maua ai muna hagaheohi ma de iloo mee,
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 e hai gi heiangi de gau llodo ssenga,
4 para dar prudência aos simples e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 tangada heiangi gi hagalaangona gi kii ange ai de lagolago ana mee e iloo,
5 Que o sábio ouça e cresça em prudência; e que o instruído adquira habilidade
6 gi donu ange ai ia gi denga muna heiangi,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e os enigmas dos sábios.
7 De madagu i Tagi Maolunga go taamada o de heiangi;
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os insensatos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Dagu dama, hagalaangona muna a doo damana e hagaheohi adu ai goe,
8 Meu filho, ouça o ensino de seu pai e não despreze a instrução de sua mãe.
9 Muna nei e bei de hau mahamaha i honga doo biho,
9 Porque serão um diadema de graça para a sua cabeça e colares para o seu pescoço.
10 Dagu dama, noo de gau baubau e usuusu adu goe gi haia de baubau,
10 Meu filho, se os pecadores quiserem seduzir você, não consinta.
11 Noo gilaadeu e hai adu, “Humai madali gimaadeu,
11 Talvez eles digam: “Venha conosco! Vamos preparar uma emboscada para matar alguém; vamos espreitar os inocentes, ainda que sem motivo.
12 gidaadeu ga hai gilaadeu gi bei dangada e loiho laa gi de mommee o de gau maakau,
12 Vamos engoli-los vivos, como o mundo dos mortos, e inteiros, como os que descem ao abismo.
13 gidaadeu e maua naa denga hagadaagangaa goloa danuaa,
13 Acharemos todo tipo de bens preciosos; encheremos a nossa casa de despojos.
14 humai, dau madali gimaadeu,
14 Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.”
15 dagu dama, aude hano madali gilaadeu,
15 Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!
16 go hiidinga e moolau donu delaadeu hai de baubau,
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 E deai haigamaiana de dugu dahi sele
17 Pois em vão se estende a rede se a ave estiver olhando;
18 De gau bee nei e tali donu huu delaadeu maakau,
18 mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.
19 Aanei hogi dagodo o dangada alodahi e haia ga lagolago olaadeu mee i de vaivai hai dangada;
19 Este é o fim de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 De heiangi e oo i honga de haiava,
20 A Sabedoria grita nas ruas; nas praças, levanta a sua voz.
21 ma ma te haiava e hagalongaa ai dangada,
21 Do alto das muralhas clama, à entrada dos portões e nas cidades profere as suas palavras:
22 “De gau llodo ssenga, dee hee maa taulooloa doodou llodo e daohi doodou llodo ssenga?
22 “Até quando vocês, ingênuos, amarão a ingenuidade? E vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando odiarão o conhecimento?
23 Goodou aanga mai gi agu muna hagaheohi;
23 Deem ouvidos à minha repreensão; eis que derramarei o meu espírito sobre vocês e lhes darei a conhecer as minhas palavras.
24 Au ne hagahi goodou, gai goodou tee llodo e hagallongo agu muna;
24 Mas porque clamei, e vocês se recusaram a ouvir; porque estendi a minha mão, e não houve quem atendesse;
25 goodou ne hagangadi mee agu muna hagaheohi alodahi,
25 — pelo contrário, rejeitaram todo o meu conselho e não quiseram a minha repreensão —
26 deelaa ai, au e gadagada naa hogi i goodou i doodou masavaa e hai ngadaa ai;
26 também eu darei risada da desgraça de vocês; ficarei zombando quando chegar o terror,
27 ma de masavaa o de hai ngadaa e dae mai ai gi goodou,
27 quando o terror chegar como a tormenta, quando a calamidade chegar como o redemoinho, quando lhes sobrevierem o aperto e a angústia.
28 Gai gilaadeu e hagahi mai naa au,
28 Então eles me invocarão, mas eu não responderei; sairão à minha procura, porém não me encontrarão.
29 Go hiidinga gilaadeu ne kino i de iloo mee,
29 Porque odiaram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 gai ne kino i agu muna e bale ange ai gilaadeu,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 gilaadeu e gai naa hua o alaadeu hegau,
31 Portanto, comerão do fruto da sua conduta e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 Gai de daahuli gee o de gau llodo ssenga
32 Os ingênuos são mortos porque se desviam da sabedoria; os tolos são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 aagai tangada e hagalaangona agu muna e noho baba ma de duadonu,
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.