Provérbios 1
nkr (NKR) vs ARC
1 Muna hagasengasenga a Solomon, tama daane a David, de hodooligi o Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 gi maua ai e dangada de heiangi ma dahulinga heohi;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 gai gi maua ai muna hagaheohi ma de iloo mee,
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 e hai gi heiangi de gau llodo ssenga,
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 tangada heiangi gi hagalaangona gi kii ange ai de lagolago ana mee e iloo,
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 gi donu ange ai ia gi denga muna heiangi,
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 De madagu i Tagi Maolunga go taamada o de heiangi;
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Dagu dama, hagalaangona muna a doo damana e hagaheohi adu ai goe,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 Muna nei e bei de hau mahamaha i honga doo biho,
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 Dagu dama, noo de gau baubau e usuusu adu goe gi haia de baubau,
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 Noo gilaadeu e hai adu, “Humai madali gimaadeu,
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 gidaadeu ga hai gilaadeu gi bei dangada e loiho laa gi de mommee o de gau maakau,
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 gidaadeu e maua naa denga hagadaagangaa goloa danuaa,
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 humai, dau madali gimaadeu,
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 dagu dama, aude hano madali gilaadeu,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 go hiidinga e moolau donu delaadeu hai de baubau,
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 E deai haigamaiana de dugu dahi sele
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 De gau bee nei e tali donu huu delaadeu maakau,
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 Aanei hogi dagodo o dangada alodahi e haia ga lagolago olaadeu mee i de vaivai hai dangada;
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 De heiangi e oo i honga de haiava,
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 ma ma te haiava e hagalongaa ai dangada,
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 “De gau llodo ssenga, dee hee maa taulooloa doodou llodo e daohi doodou llodo ssenga?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Goodou aanga mai gi agu muna hagaheohi;
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Au ne hagahi goodou, gai goodou tee llodo e hagallongo agu muna;
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 goodou ne hagangadi mee agu muna hagaheohi alodahi,
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 deelaa ai, au e gadagada naa hogi i goodou i doodou masavaa e hai ngadaa ai;
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 ma de masavaa o de hai ngadaa e dae mai ai gi goodou,
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 Gai gilaadeu e hagahi mai naa au,
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 Go hiidinga gilaadeu ne kino i de iloo mee,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 gai ne kino i agu muna e bale ange ai gilaadeu,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 gilaadeu e gai naa hua o alaadeu hegau,
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Gai de daahuli gee o de gau llodo ssenga
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 aagai tangada e hagalaangona agu muna e noho baba ma de duadonu,
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.