Provérbios 1
nkr (NKR) vs ARIB
1 Muna hagasengasenga a Solomon, tama daane a David, de hodooligi o Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
2 gi maua ai e dangada de heiangi ma dahulinga heohi;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
3 gai gi maua ai muna hagaheohi ma de iloo mee,
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
4 e hai gi heiangi de gau llodo ssenga,
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
5 tangada heiangi gi hagalaangona gi kii ange ai de lagolago ana mee e iloo,
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
6 gi donu ange ai ia gi denga muna heiangi,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
7 De madagu i Tagi Maolunga go taamada o de heiangi;
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Dagu dama, hagalaangona muna a doo damana e hagaheohi adu ai goe,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
9 Muna nei e bei de hau mahamaha i honga doo biho,
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 Dagu dama, noo de gau baubau e usuusu adu goe gi haia de baubau,
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
11 Noo gilaadeu e hai adu, “Humai madali gimaadeu,
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
12 gidaadeu ga hai gilaadeu gi bei dangada e loiho laa gi de mommee o de gau maakau,
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
13 gidaadeu e maua naa denga hagadaagangaa goloa danuaa,
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 humai, dau madali gimaadeu,
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
15 dagu dama, aude hano madali gilaadeu,
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
16 go hiidinga e moolau donu delaadeu hai de baubau,
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
17 E deai haigamaiana de dugu dahi sele
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 De gau bee nei e tali donu huu delaadeu maakau,
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
19 Aanei hogi dagodo o dangada alodahi e haia ga lagolago olaadeu mee i de vaivai hai dangada;
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
20 De heiangi e oo i honga de haiava,
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
21 ma ma te haiava e hagalongaa ai dangada,
21 Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 “De gau llodo ssenga, dee hee maa taulooloa doodou llodo e daohi doodou llodo ssenga?
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
23 Goodou aanga mai gi agu muna hagaheohi;
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Au ne hagahi goodou, gai goodou tee llodo e hagallongo agu muna;
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 goodou ne hagangadi mee agu muna hagaheohi alodahi,
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
26 deelaa ai, au e gadagada naa hogi i goodou i doodou masavaa e hai ngadaa ai;
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
27 ma de masavaa o de hai ngadaa e dae mai ai gi goodou,
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
28 Gai gilaadeu e hagahi mai naa au,
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
29 Go hiidinga gilaadeu ne kino i de iloo mee,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
30 gai ne kino i agu muna e bale ange ai gilaadeu,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
31 gilaadeu e gai naa hua o alaadeu hegau,
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
32 Gai de daahuli gee o de gau llodo ssenga
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 aagai tangada e hagalaangona agu muna e noho baba ma de duadonu,
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.