Provérbios 1
nkr (NKR) vs BKJ
1 Muna hagasengasenga a Solomon, tama daane a David, de hodooligi o Israel:
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 gi maua ai e dangada de heiangi ma dahulinga heohi;
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 gai gi maua ai muna hagaheohi ma de iloo mee,
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 e hai gi heiangi de gau llodo ssenga,
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 tangada heiangi gi hagalaangona gi kii ange ai de lagolago ana mee e iloo,
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 gi donu ange ai ia gi denga muna heiangi,
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 De madagu i Tagi Maolunga go taamada o de heiangi;
7 O temor do SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Dagu dama, hagalaangona muna a doo damana e hagaheohi adu ai goe,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 Muna nei e bei de hau mahamaha i honga doo biho,
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 Dagu dama, noo de gau baubau e usuusu adu goe gi haia de baubau,
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 Noo gilaadeu e hai adu, “Humai madali gimaadeu,
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 gidaadeu ga hai gilaadeu gi bei dangada e loiho laa gi de mommee o de gau maakau,
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 gidaadeu e maua naa denga hagadaagangaa goloa danuaa,
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 humai, dau madali gimaadeu,
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 dagu dama, aude hano madali gilaadeu,
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 go hiidinga e moolau donu delaadeu hai de baubau,
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 E deai haigamaiana de dugu dahi sele
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 De gau bee nei e tali donu huu delaadeu maakau,
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 Aanei hogi dagodo o dangada alodahi e haia ga lagolago olaadeu mee i de vaivai hai dangada;
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 De heiangi e oo i honga de haiava,
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 ma ma te haiava e hagalongaa ai dangada,
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 “De gau llodo ssenga, dee hee maa taulooloa doodou llodo e daohi doodou llodo ssenga?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 Goodou aanga mai gi agu muna hagaheohi;
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 Au ne hagahi goodou, gai goodou tee llodo e hagallongo agu muna;
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 goodou ne hagangadi mee agu muna hagaheohi alodahi,
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 deelaa ai, au e gadagada naa hogi i goodou i doodou masavaa e hai ngadaa ai;
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 ma de masavaa o de hai ngadaa e dae mai ai gi goodou,
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 Gai gilaadeu e hagahi mai naa au,
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 Go hiidinga gilaadeu ne kino i de iloo mee,
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do SENHOR;
30 gai ne kino i agu muna e bale ange ai gilaadeu,
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 gilaadeu e gai naa hua o alaadeu hegau,
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 Gai de daahuli gee o de gau llodo ssenga
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 aagai tangada e hagalaangona agu muna e noho baba ma de duadonu,
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.