Provérbios 1
nkr (NKR) vs ARA
1 Muna hagasengasenga a Solomon, tama daane a David, de hodooligi o Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, o rei de Israel.
2 gi maua ai e dangada de heiangi ma dahulinga heohi;
2 Para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 gai gi maua ai muna hagaheohi ma de iloo mee,
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 e hai gi heiangi de gau llodo ssenga,
4 para dar aos simples prudência e aos jovens, conhecimento e bom siso.
5 tangada heiangi gi hagalaangona gi kii ange ai de lagolago ana mee e iloo,
5 Ouça o sábio e cresça em prudência; e o instruído adquira habilidade
6 gi donu ange ai ia gi denga muna heiangi,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e enigmas dos sábios.
7 De madagu i Tagi Maolunga go taamada o de heiangi;
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os loucos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Dagu dama, hagalaangona muna a doo damana e hagaheohi adu ai goe,
8 Filho meu, ouve o ensino de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe.
9 Muna nei e bei de hau mahamaha i honga doo biho,
9 Porque serão diadema de graça para a tua cabeça e colares, para o teu pescoço.
10 Dagu dama, noo de gau baubau e usuusu adu goe gi haia de baubau,
10 Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas.
11 Noo gilaadeu e hai adu, “Humai madali gimaadeu,
11 Se disserem: Vem conosco, embosquemo-nos para derramar sangue, espreitemos, ainda que sem motivo, os inocentes;
12 gidaadeu ga hai gilaadeu gi bei dangada e loiho laa gi de mommee o de gau maakau,
12 traguemo-los vivos, como o abismo, e inteiros, como os que descem à cova;
13 gidaadeu e maua naa denga hagadaagangaa goloa danuaa,
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos de despojos a nossa casa;
14 humai, dau madali gimaadeu,
14 lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 dagu dama, aude hano madali gilaadeu,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;
16 go hiidinga e moolau donu delaadeu hai de baubau,
16 porque os seus pés correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 E deai haigamaiana de dugu dahi sele
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 De gau bee nei e tali donu huu delaadeu maakau,
18 Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.
19 Aanei hogi dagodo o dangada alodahi e haia ga lagolago olaadeu mee i de vaivai hai dangada;
19 Tal é a sorte de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 De heiangi e oo i honga de haiava,
20 Grita na rua a Sabedoria, nas praças, levanta a voz;
21 ma ma te haiava e hagalongaa ai dangada,
21 do alto dos muros clama, à entrada das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 “De gau llodo ssenga, dee hee maa taulooloa doodou llodo e daohi doodou llodo ssenga?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Goodou aanga mai gi agu muna hagaheohi;
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei copiosamente para vós outros o meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Au ne hagahi goodou, gai goodou tee llodo e hagallongo agu muna;
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a mão, e não houve quem atendesse;
25 goodou ne hagangadi mee agu muna hagaheohi alodahi,
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 deelaa ai, au e gadagada naa hogi i goodou i doodou masavaa e hai ngadaa ai;
26 também eu me rirei na vossa desventura, e, em vindo o vosso terror, eu zombarei,
27 ma de masavaa o de hai ngadaa e dae mai ai gi goodou,
27 em vindo o vosso terror como a tempestade, em vindo a vossa perdição como o redemoinho, quando vos chegar o aperto e a angústia.
28 Gai gilaadeu e hagahi mai naa au,
28 Então, me invocarão, mas eu não responderei; procurar-me-ão, porém não me hão de achar.
29 Go hiidinga gilaadeu ne kino i de iloo mee,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 gai ne kino i agu muna e bale ange ai gilaadeu,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 gilaadeu e gai naa hua o alaadeu hegau,
31 Portanto, comerão do fruto do seu procedimento e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 Gai de daahuli gee o de gau llodo ssenga
32 Os néscios são mortos por seu desvio, e aos loucos a sua impressão de bem-estar os leva à perdição.
33 aagai tangada e hagalaangona agu muna e noho baba ma de duadonu,
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.