Jó 38
nkr (NKR) vs NTLH
1 Gai Tagi Maolunga ne basa mai gi a Job i lo te sio, ga hai ange:
1 Depois disso, do meio da tempestade, o Senhor deu a Jó a seguinte resposta:
2 “Goai e hagagohu ina nei agu muna bale
2 “As suas palavras só mostram a sua ignorância; quem é você para pôr em dúvida a minha sabedoria?
3 Hagadabena mage duu age be se daane,
3 Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
4 Go hee oou nogo iai i de masavaa aagu ne hagaduu ai tagelo o henua i lalo?
4 “Onde é que você estava quando criei o mundo? Se você é tão inteligente, explique isso.
5 Goai ne hagailonga ina ono haidenga?
5 Você sabe quem resolveu qual seria o tamanho do mundo e quem foi que fez as medições?
6 Gai se aha ne hagatuu ange aagena ono dagelo,
6 Em cima de que estão firmadas as colunas que sustentam a terra? Quem foi que assentou a pedra principal do alicerce do mundo?
7 i de masavaa o denga heduu o taiao ne daahili ai,
7 Na manhã da criação, as estrelas cantavam em coro, e os servidores celestiais soltavam gritos de alegria.
8 Goai ne bonodia tai i hanu haitoga,
8 “Quando o Mar jorrou do ventre da terra, quem foi que fechou os portões para segurá-lo?
9 ma de masavaa aagu ne hakahu ai honga tai i denga hagausinga,
9 Fui eu que cobri o Mar com as nuvens e o envolvi com a escuridão.
10 ma de masavaa aagu ne hagamodu ai dono ngaadonga,
10 Marquei os seus limites e fechei com trancas as suas portas.
11 gai au ne hagadaba, ‘Koe e dae mai donu huu gi kinei e dee hano gi ui;
11 E eu lhe disse: ‘Você chegará até este ponto e daqui não passará. As suas altas ondas pararão aqui.’
12 Gai gu dahi au tala ange mee a taiao ne hai mai i taamada doo mouli,
12 “Jó, alguma vez na sua vida você ordenou que viesse a madrugada e assim começasse um novo dia?
13 gi hano ai gi dae gi luu bido o henua i lalo,
13 Você alguma vez mandou que a luz se espalhasse sobre a terra, sacudindo os perversos e os expulsando dos seus esconderijos?
14 Henua i lalo ne sui bei bela pigi i lalo de mee maaga,
14 A luz do dia mostra as formas das montanhas e dos vales, como se fossem as dobras de um vestido ou as marcas de um
15 Gai de maalama e buibui hegau a de gau baubau,
15 Essa luz é clara demais para os perversos e os impede de praticar a violência.
16 E aha, koe gu dae laa gi de mommee e ssali age ai vai o tai,
16 “Jó, você já visitou as nascentes do mar? Já passeou pelo fundo do oceano?
17 Koe gu gidee denga haitoga o de magau,
17 Alguém já lhe mostrou os portões do mundo dos mortos , aquele mundo de escuridão sem fim?
18 Koe e iloo be dee hee maa de laumalie o henua i lalo?
18 Você tem alguma ideia da largura da terra? Responda, se é que você sabe tudo isso.
19 Gai dee hee de haiava e hano ai gi de mommee e daamada mai ai de maalama,
19 “De onde vem a luz, e qual é a origem da escuridão?
20 Koe e maua i de hagaahe gilaau gi olaau mommee,
20 Você sabe mostrar a elas até onde devem chegar e depois fazer com que voltem outra vez ao ponto de partida?
21 Koe e iloo donu, go hiidinga koe gu haanau huu i de masavaa laa;
21 Sim, você deve saber, pois é bem idoso e já havia nascido quando o mundo foi criado…
22 Koe gu ulu laa gi lodo mommee doange o denga snow,
22 “Você alguma vez visitou os depósitos onde eu guardo a neve e as chuvas de pedra,
23 go mee aagu gu dugu ange gi de masavaa hai ngadaa,
23 que ficam reservadas para tempos de sofrimento e para dias de lutas e de guerras?
24 Gai dee hee de haiava e hano ai gi de mommee e daamada mai ai de maalama,
24 Você já esteve no lugar onde nasce o sol ou no ponto onde começa a soprar o vento leste?
25 Goai ne gelia de ava e hulo ai vai o de langi,
25 “Quem foi que abriu um canal para deixar cair os aguaceiros e marcou o caminho por onde a tempestade deve passar?
26 ma de hai gi pala iho de langi gi honga de henua e deai dangada iai,
26 Quem faz a chuva cair no deserto, em lugares onde ninguém mora?
27 e hagamaluulu ai de gelegele e deai mee e ssomo ai,
27 Quem rega as terras secas e despovoadas, fazendo nascer nelas o capim?
28 Gai e dahi laa damana o de langi pala?
28 Será que a chuva e o orvalho têm pai?
29 Goai ne hanaua denga haisi,
29 E quem é a mãe do gelo e da geada,
30 Denga vai gu makaga bei de hadu,
30 que faz com que as águas virem pedra e que o mar fique coberto por uma camada de gelo?
31 Koe e maua i de noonoa de hagabuulingaa heduu go de Pleiades,
31 “Será que você pode amarrar com uma corda as estrelas das Sete-Cabrinhas ou soltar as correntes que prendem as Três-Marias?
32 Koe e maua i de hai gi ssula age de hagabuulingaa heduu go de Mazzaroth i de masavaa gu hagailonga,
32 Você pode fazer aparecer a estrela-d'alva, ou guiar a Ursa Maior e a Ursa Menor?
33 Koe e iloo denga hainga o mee i lo te langi?
33 Você conhece as leis que governam o céu e sabe como devem ser aplicadas na terra?
34 Koe e maua i de oo ange gi denga hagausinga,
34 “Será que a sua voz pode chegar até as nuvens e mandar que caia tanta chuva, que você fique coberto por um dilúvio?
35 Koe e maua i de hai gi hulo denga uila gi dahi mommee,
35 Você pode fazer com que os raios apareçam e venham dizer-lhe: ‘Estamos às suas ordens?’
36 Goai ne gaavange de heiangi gi lodo o tangada,
36 Quem deu sabedoria às aves, como o íbis, que anuncia as enchentes do rio Nilo, ou como o galo, que canta antes da chuva?
37 Goai e dahi ono heiangi e dau denga giliiga?
37 Quem é capaz de contar as nuvens? Quem pode derramar a sua água em forma de chuva,
38 ga hai de mama o denga gelegele gi pigi,
38 que faz o pó virar barro, ligando os torrões uns aos outros?
39 Go koe e maua i de tili de manu e gai de laiono hahine,
39 “Será que é você quem dá de comer às leoas e mata a fome dos leõezinhos,
40 i de masavaa olaadeu e nnoho ai i lodo olaadeu hale,
40 quando estão escondidos nas suas covas ou ficam de tocaia nas moitas?
41 Goai e gaavange gai a de \+w raven\+w*,
41 Quem é que alimenta os corvos, quando andam de um lado para outro com fome, quando os seus filhotes gritam a mim pedindo comida?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.