Jó 18

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gai Bildad taane Shuah ne basa ange, ga hai ange,
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 “Dee hee maa taulooloa de tala oodou muna?
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Gu aha goe gu hai ai nei gimaadeu
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 Koe e hagammae donu huu goe i doo lili;
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 De laama a tangada baubau gu diinei,
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 De maalama i dono hale malo e gohu naa,
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Ono mahi e lagalaga ai luoono vae gu tuu mai,
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 Gai luoono vae gu hai ia ma gu doo ange gi lo te galauna,
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 Luoono vae gu noodia i ssele,
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Dahi sele gu hagammuni i honga de gelegele e dada ai ia;
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Denga mee hagamaatagu i luoono baasi gu hagamadagu ia,
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Gu deai ono mahi i dono saalohia,
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 De magi gu hai ma e masolesole dono gili,
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Ia gu gaavee gee i de hale oona e noho baba ai,
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Dono hale gu daakodo ai mee e dee niiana;
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Ia gu bei de manu somo gu maakau laa ono aga,
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 Gu deai sono hagamaanadu i henua i lalo,
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 Ia gu alualu ina gi hano gee mai i de maalama gi hano gi lo te gohu,
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Ia gu deai donu ono hagadiilinga be se aamuli i magavaa o ono dangada,
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 Dangada i baasi i dai gu llele mouli i ono dagodo;
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Ni muna abodonu, aanei dagodo o de mommee o tangada baubau;
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.